《论语·公冶长》篇第十:宰予昼寝

2017-07-30 17:05:08 发布:妙梅 人气:121
图片来源:网络
【原文】
        
宰予昼寝,子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”

【注释】
        
粪土:腐土、脏土。
        
杇:音wū,抹墙用的抹子。这里指用抹子粉刷墙壁。
        诛:意为责备、批评。
        与:语气词。
【译文】
        宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。”
【评析】
        孔子在这里还提出判断一个人的正确方法,即听其言而观其行。


来源:腾讯儒学
喜欢就用微信扫一扫分享给朋友们

相关文章
· 《论语·公冶长》篇第五:雍也仁而不佞
· 四句让人受用的话
· 《论语·里仁》篇第二十五:德不孤
· 孟子对曾国藩一生三大影响
· 《论语·里仁》篇第二十二:古者言之不出
· 《论语·里仁》篇第二十一:父母之年
· 王阳明谈“忙”:如何不让自己成为欲望的奴隶?
· 《论语·里仁》篇第十八:事父母几谏
· “谦虚”二字保你一生一帆风顺
· 《论语·里仁》篇第十七:见贤思齐