《论语》泰伯篇第二十一:吾无间然矣

2018-11-25 21:56:46 发布:妙梅 人气:1590

图片来源:网络
【原文】
       子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕;卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。”
【注释】
间:空隙的意思。此处用作动词。
菲:菲薄,不丰厚。
致:致力、努力。
黻冕:音fǔmiǎn,祭祀时穿的礼服叫黻;祭祀时戴的帽子叫冕。
卑:低矮。
沟洫:洫,音xù,沟渠。
【译文】
       孔子说:“对于禹,我没有什么可以挑剔的了;他的饮食很简单而尽力去孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时尽量穿得华美,他自己住的宫室很低矮,而致力于修治水利事宜。对于禹,我确实没有什么挑剔的了。”

来源:腾讯儒学
喜欢就用微信扫一扫分享给朋友们

相关文章
· 王夫之《示子侄》:立志之始 在脱习气
· 《论语》泰伯篇第十九:大哉尧之为君也
· 《论语》泰伯篇第十八:巍巍乎
· 读经明义丨《荀子》:做最好的自己 遇见最好的未来
· 《论语》泰伯篇第十七:学如不及
· 把身边的亲友 当做一本本书来读
· 《论语》泰伯篇第十三:笃信好学
· 家教和门风,才是一个家庭最宝贵的财富
· 《论语》泰伯篇第八:兴于诗
· 繁华背后的荒凉:致我们终将老去的父母