01
当你的心获得解脱,你会心怀慈悲:
When your mind is liberated your heart floods with compassion:
对自己慈悲,因为你曾受过无数的苦,因为你那时还不能将自己从邪见、憎恨、愚痴与愤怒中释放出来;
compassion for yourself, for having undergone countless sufferings because you were not yet able to relieve yourself of false views, hatred, ignorance, and anger;
对他人慈悲,因为他现在还未能看清自己被邪见、憎恨与愚痴囚禁,并因此继续被囚禁,给自己和他人带来更多痛苦。
and compassion for others because they do not see and so are still imprisoned by false views, hatred, and ignorance and continue to create suffering for themselves and for others.
02
03
练习以慈悲之眼观众生,这是被称为“慈心观”的禅修法。
Practice looking at all beings with the eyes of compassion: this is the meditation called "the meditation on compassion."
慈心观必须在静坐以及为他人服务的每一时刻中修习。
The meditation on compassion must be realized during the hours you sit and during every moment you carry out service for others.
不论你去哪里或者坐在哪里,都要记得这个神圣的呼唤——以慈悲之眼观众生。
No matter where you go or where you sit, remember the sacred call: "Look at all beings with the eyes of compassion."
禅修的主题和方法很多,多到我从未想过要将它们统统写下来给朋友们。
There are many subjects and methods for meditation, so many that I could never hope to write them all down for our friends.
我在这里只提一些简单但是很基本的方法。
I have only mentioned a few, simple but basic methods here.
一位和平工作者与其他任何人一样,她或他都必须过自己的生活。
A peace worker is like anyone else. She or he must live her own life.
工作只是生命的一部分,但是如果在正念中工作,工作就是生命。否则,人们就会变成“行尸走肉”。
Work is only a part of life. But work is life only when done in mindfulness. Otherwise, one becomes like the person "who lives as though dead".
为了让生命继续,我们必须点亮自己的火炬。
We need to light our own torch in order to carry on.
然而,我们每个人的生命都与身边的人相连。
But the life of each one of us is connected with the life of those around us.
如果我们知道如何活在正念中,如何关照自己的心灵,那么我们的兄弟姐妹也会因此懂得如何活在正念中。
If we know how to live in mindfulness, if we know how to preserve and care for our own mind and heart, then thanks to that, our brothers and sisters will also know how to live in mindfulness.
节选自一行禅师:正念的奇迹
Excerpt from Thich Nhat Hanh: The Miracle of Mindfulness