值得无限循环的一首佛曲

2025-04-23 09:03:00 发布: 人气:10


图片






南无本师释迦摩尼佛

(三遍)

Namo Fundamental

Teacher Shakyamuni Buddha


开经偈

无上甚深微妙法 百千万劫难遭遇
我今见闻得受持 愿解如来真实义


Verse for Opening a Sutra

The unsurpassed, profound,

and wonderful Dharma,

Is difficult to encounter

in hundreds of millions of eons.

I now see and hear it,

receive and uphold it,

And I vow to fathom

the Tathagata’s true meaning.


般若波罗蜜多心经

The Heart of Prajna Paramita Sutra


唐三藏法师玄奘奉诏译 


Translated by Tang Dharma Master

of the Tripitaka Hsüan-Tsang

on imperial command


观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。


When Bodhisattva Avalokiteshvara was practicing the profound Prajna Paramita, he illuminated the Five Skandhas and saw that they are all empty, and he crossed beyond all suffering and difficulty. 


舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。


Shariputra, form does not differ from emptiness; emptiness does not differ from form. Form itself is emptiness; emptiness itself is form. So too are feeling, cognition, formation, and consciousness. 


舍利子,是诸法空相,

不生不灭,不垢不净,不增不减。


Shariputra, all Dharmas are empty of characteristics. They are not produced, not destroyed, not defiled, not pure; and they neither increase nor diminish. 


是故空中无色,无受想行识,

无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,

无眼界,乃至无意识界; 


Therefore, in emptiness there is no form, feeling, cognition, formation, or consciousness; no eyes, ears, nose, tongue, body, or mind; no sights, sounds, smells, tastes, objects of touch, or Dharmas; no field of the eyes,up to and including ,no field of mind consciousness;


无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽; 无苦集灭道,无智亦无得。


and no ignorance or ending of ignorance, up to and including no old age and death or ending of old age and death; There is no suffering, no accumulating, no extinction, and no Way, and no understanding and no attaining. 


以无所得故。菩提萨埵,

依般若波罗蜜多故,心无罣碍,

无罣碍故,无有恐怖,

远离颠倒梦想,究竟涅磐。 


Because nothing is attained. the Bodhisattva through reliance on Prajna Paramita is unimpeded in his mind. Because there is no impediment, he is not afraid, and he leaves distorted dream-thinking far behind.Ultimately Nirvana!


三世诸佛,依般若波罗蜜多故,

得阿耨多罗三藐三菩提。


All Buddhas of the three periods of time attain Anuttara-samyak-sambodhi through reliance on Prajna Paramita. 


故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,

是无上咒,是无等等咒,

能除一切苦,真实不虚。


Therefore know that Prajna Paramita is a Great Spiritual Mantra, a Great Bright Mantra, a Supreme Mantra, an Unequalled Mantra. It can remove all suffering; it is genuine and not false. 


故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:

揭谛 揭谛 波罗揭谛 波罗僧揭谛 菩提萨婆诃。


That is why the Mantra of Prajna Paramita was spoken. Recite it like this:
Gate Gate Paragate ParasamgateBodhi Svaha! 


回向偈

诵经功德殊胜行

无边胜福皆回向

普愿沉溺诸众生

速往无量光佛刹

十方三世一切佛

一切菩萨摩诃萨

摩诃般若波罗蜜


Verse for transferring

the merit from reciting the sutras

I dedicate the merit and virtue

from the profound act

of reciting the sutras.

With all the superior,

limitless blessings,

With the universal vow that

all beings sunk in defilement,

Will quickly go to the Land of

the Buddha of Limitless Light.

All Buddhas of the Ten Directions and the Three Periods of Time.

All Bodhisattvas, Mahasattvas,

Maha Prajna Paramita!



图片



(一)证信:

.观自在菩萨------能观的人
.行深般若波罗蜜多时------所行的观
.照见五蕴皆空------所观的境
.度一切苦厄------所得的益



(二) 解说:

.舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色;受想行识亦复如是------释性平等

.舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减;是故空中无色,无受想行识------释法体真如



(三)修行:

.无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界------空十八界,断见惑

.无无明,亦无无明尽;乃至无老死,亦无老死尽------空十二因缘,断思惑

.无苦集灭道------空四谛

.无智亦无得------断尘沙无明惑



(四)证果:

.以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃------证大地菩萨果

.三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提------佛果



(五)经功:

.故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。



(六)密咒:

.故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:“揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。”


——摘自悟公上人《蓬莱拾遗·慈光录》




图片


图片




图片
图片



相关文章
· 悟公上人:此地叫“极乐清凉”
· 念佛的方法有很多,关键是什么?||悟公上人《佛说阿弥陀经讲记》第三十八课
· 世界读书日|如何读佛经,才能快速消罪增福?
· 悟公上人:一心念佛(四)
· 玄奘大师传80|修书回信
· 世界读书日|这样读经典,能快速消罪增福
· 佛说亲近善知识远离恶知识 | 恶知识者,令舍离大乘菩提心
· 悟公上人:要把功德存进三宝银行
· 今天,世界地球日|山川河流皆有灵,草木鱼虫皆共生
· 悟公上人:一心念佛(三)
· 喂,醒醒!
· 世界地球日 || 是众生的心声,也是世界的共识
· 救命绳在手莫回头!
· 别耍嘴皮子,上座!
· 佛说亲近善知识远离恶知识 | 云何得远离恶知识
· “我”都不要了,还封得住你吗?
· 悟公上人:供佛的供品要更好
· 息心 | 悟公上人开示汇集
· 谷雨 | 莫负人间谷雨天
· 真实vs虚拟,你站哪一边?