【西班牙英语&韩语视频】
小视频拍摄:妙觐
小视频剪辑:Apsara
Debido a los sufrimientos, se abordó como no sufrimiento. Debido a que el suelo es turbio, se predicó como Tierra Pura. Tal es la extensión de la mayor compasión y simpatía de Buda hacia los seres sintientes. Es como decirle a una persona extremadamente agotada cómo descansar, a una persona hambrienta y sedienta cómo obtener manjares, a una persona gravemente enferma cómo recuperarse y a una persona con problemas cómo lograr la estabilidad.
고통스럽기 때문에 고통하지 않은 법을 연설하시고, 탁토 때문에 정토를 가리키시는 것이 중생에 대한 부처님의 가장 큰 자비다. 그 것은 피곤한 사람에게 어떻게 휴식을 취하는지 목 마르고 배 고픈 사람에게 어떻게 음식을 얻는지, 병이 심한 사람에게 어떻게 회복할 수 있는지, 우울한 사람에게 어떻게 안착할 수 있는지 알려주는 것과 같다.
Because of sufferings, it was addressed as non-sufferings. Because the ground is turbid, it was preached as Pure Land. Such is the extension of Buddha’s greatest compassion and sympathy toward sentient beings. It is just like telling an extremely exhausted person the way to get rested, a famished and thirsty person how to get delicacies, a gravely ill person how to recover, and a person plagued with problems how to attain stability.
因苦而演说不苦,因浊土而开示净土,这是佛陀对众生最大的慈悲。就像是告诉一个极累的人如何得到休息,一个饥渴的人如何得到美食,一个病重的人如何得以康复,一个忧恼缠身的人如何步入安稳。
慧日国际微信工作室
往期精选:
善師贊 Praise to the Wholesome Teacher
【中西双语】觐见智慧文殊圣尊祈祷文(西班牙语读诵)
【全网首发】觐见智慧文殊圣尊祈祷文
《妙法莲华经》(五百弟子受纪品第八)(Keith美式发音读诵)
【殊胜日功德亿倍】《妙法莲华经》(化城喻品第七)(Keith美式发音读诵)
【中英双语】《妙法莲华经》(授记品第六)(Keith美式发音读诵)
【中英双语】《妙法莲华经》(五)(Keith美式发音读诵)
【中英双语】《妙法莲华经》(四)(Keith美式发音读诵)
【中英双语】《妙法莲华经》(三)(Keith美式发音读诵)
【中英双语】《妙法莲华经》(二)(Keith美式发音读诵)
【中英双语】《妙法莲华经》(一)(Keith美式发音读诵)
【殊胜日】交给大家一个功课
超能力、折叠时空、选择觉醒还是酷炫的神通?——「慧」看电影之《奇异博士》
【日文版】这条路很长,你要跟住
「慧」看电影之《孔子》(Keith 美式发音读诵)
美图带你云朝圣佛陀说法台——灵鹫山
【佛诞月】看图云朝圣——圣地蓝毗尼园
【中俄双语】清明·祭
【中英双语】清明·祭 (Keith美式发音朗诵)
最新视频《祈愿Praying》全网首发,祈愿世界疾疫消除、众生吉祥安乐
什么!?慧日国际佛学平台招募义工,还不赶快报名!
我们用心选择图文,陪伴读者走过漫漫时光,如果您也怀揣信仰,
擅长英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、韩语、日语、瑞典、挪威语、荷兰语等语种翻译,文字编辑,和图文海报设计,那就别犹豫啦!邮箱:Huiriguoji_recruit@qq.com
~随喜转发~

慧日国际佛学HRIB
义工招募:
如果您对微信排版、海报设计、多语种翻译有兴趣
请和我们联系吧!