《论语》子罕篇第五:​子畏于匡

2019-03-24 20:54:53 发布:妙梅 人气:180

图片来源:网络
【原文】

      子畏于匡,曰:“ 文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也;天之未丧斯文也, 匡人其如予何?”
【注释】
(1)畏于匡:匡,地名,在今河南省长垣县西南。畏,受到威胁。公元前496年,孔子从卫国到 陈国去经过匡地。匡人曾受到鲁国 阳虎的掠夺和残杀。孔子的相貌与阳虎相像,匡人误以孔子就是阳虎,所以将他围困。
(2) 文王:周文王,姓姬名昌,西周开国之君周武王的父亲,是孔子认为的古代圣贤之一。

(3)兹:这里,指孔子自己。
(4)后死者:孔子这里指自己。
(5)与:同“举”,这里是掌握的意思。
(6)如予何:奈我何,把我怎么样。
【译文】
      孔子被匡地的人们所围困时,他说:“周文王死了以后,周代的礼乐文化不都体现在我的身上吗?上天如果想要消灭这种文化,那我就不可能掌握这种文化了;上天如果不消灭这种文化,那么匡人又能把我怎么样呢?”
【评析】
      外出游说时被围困,这对孔子来讲已不是第一次,当然这次是误会。但孔子有自己坚定的信念,他强调个人的主观能动作用,认为自己是周文化的继承者和传播者。

来源:搜狗百科
喜欢就用微信扫一扫分享给朋友们

相关文章
· 陪伴父母 就像他们当初对你那样
· 《论语》子罕篇第四:​子绝四
· 《论语》子罕篇第二:​达巷党人
· 南怀瑾老师:没有这几个经历成就不了大事
· 读经明义丨《中庸》:“中和”可驯服你心中的小野兽
· 人生的方向盘 还是要自己牢牢握紧
· 《周易》智慧:拥有这五种品质的人,运气都不差
· 文以载道|《孟子》:盈科而后进 成章而后达
· 《菜根谭》:和气致祥 喜神多瑞
· 读经明义丨《大学》: 知止而后定 志当存高远