机器人可以代替我们做很多事情,但修行是无法替代的。你要成为修行人就能成为修行人,你要放弃也没有人能强迫你,没有人能够像下载软件一样把佛法强行下载进你的生命。
——三参法师
【意大利语英语视频】
小视频拍摄&剪辑:Skywind
While robots can assume many of our tasks, one’s practice can never be filled in. You can be a practitioner at your own will, no one will be able to force you if you want to give up. No one will be able to download Dharma and have it installed like a software into your life.
—— San Can Master
英语翻译:妙莲
英语读诵:智广
Mentre i robot possono assumere molti dei nostri compiti, la Pratica di uno non può mai essere completata. Puoi essere un praticante a tuo piacimento, nessuno sarà in grado di costringerti se vuoi arrenderti. Nessuno potrà scaricare Dharma e installarlo come un software nella tua vita.
——Maestro san can
意大利语翻译&读诵:圆忍
【法语视频】
小视频拍摄&剪辑:Skywind
Lorsqu'on ouvre les Sutras, chaque mot représente le Bouddha.
佛经一打开,字字都是佛身。
Presque tous les Sutras commencent par la phrase "Ainsi ai-je entendu, une fois, le Bouddha résidait... ". Que signifie "une” fois ? Pourquoi "une” fois et non "deux" ?
佛的经典几乎都以“如是我闻,一时佛在”开头,“一时”是什么意思?为什么是“一时”,而非“二时”?
Le mot "une" désigne l'éternel sans limites. Le Bouddha est toujours là. Lorsque vous ouvrez le sutra, le Bouddha vient vous rejoindre ; si vous arrivez à comprendre le sens du sutra, vous verrez le Bouddha Shakyamuni.
“一”代表永恒、无有边际。佛永远都在,你打开经书,佛就跟你在一起了;你读懂经中的意思了,你就见到释迦牟尼佛了。
——le vénérable
Maître San Can
三参法师
法语翻译&读诵:妙岸
【德语视频】
小视频拍摄&剪辑:妙觐
这个世界由不得你做主,古人说“人生不如意事十之八九”。如何避开伤害,乃至学会在伤害中获得生命的平衡,收获生命的喜悦,这是需要有智慧来指导的。而佛教的智慧能够打开我们的心量,带领我们找到自己的本来面目。
Sie können die Entscheidungen in dieser Welt nicht treffen. Die Alten sagten: „Oft laufen die Dinge nicht so, wie wir sie im Leben haben wollen." Wie man Verletzungen vermeidet und das Gleichgewicht des Lebens in Verletzungen zu finden und um die Freuden des Lebens zu ernten, erfordert es Weisheit, um sie zu leiten. Die Weisheit im Buddhismus hat die Fähigkeit unsere Herzen zu öffnen und uns zurück zu unserem Wahren Selbst zu führen.
——San Can Meister
三参法师
德语翻译&读诵:JRC
【日语视频】
小视频拍摄&剪辑:妙觐
佛是圆满的生命,我们走进佛教,就是要站在这个圆满生命的平台来看问题、看世界、看人生。佛的圆满的高度,是生命中最高的高度,是平常的人生很难企及的。站在这个高度,一览众山小,一切尽在眼底,人生就能少走很多的弯路。
仏陀は、円満な生命である。我々は仏教に入り、即ちこの円満な生命のテラスに立って、トラブルを見極め、世界を見抜き、人生を見破るのだ。仏陀の円満な高度は、生命の中における最も高い高度になっているので、普通の人生にはなかなか達成できない。この高さに立って、一望(いちぼう)のもとに全景(ぜんけい)を見渡(みわた)せるので、人生は沢山の回り道を避けられる。
——さんさんほうし
三参法师
朗読:
日本神田外語大学 美笑様
翻訳:円明
慧日国际微信工作室
往期精选:
善師贊 Praise to the Wholesome Teacher
《妙法莲华经》(五百弟子受纪品第八)(Keith美式发音读诵)
【殊胜日功德亿倍】《妙法莲华经》(化城喻品第七)(Keith美式发音读诵)
【中英双语】《妙法莲华经》(授记品第六)(Keith美式发音读诵)
超能力、折叠时空、选择觉醒还是酷炫的神通?——「慧」看电影之《奇异博士》
最新视频《祈愿Praying》全网首发,祈愿世界疾疫消除、众生吉祥安乐
什么!?慧日国际佛学平台招募义工,还不赶快报名!
我们用心选择图文,陪伴读者走过漫漫时光,如果您也怀揣信仰,
擅长英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、韩语、日语、瑞典、挪威语、荷兰语等语种翻译,文字编辑,和图文海报设计,那就别犹豫啦!邮箱:Huiriguoji_recruit@qq.com
~随喜转发~
关注公众号
发菩提心
慧日国际佛学HRIB
义工招募:
如果您对微信排版、海报设计、多语种翻译有兴趣
请和我们联系吧!