知道自己的缺陷,
离自性的圆满就不太远了。
能清楚看到自己的我执、我慢,
看到负面情绪的产生和膨胀,
然后自我反省、自我觉悟,
最后使其平和、令其转化,
这是修行要达到的状态。
保持住这样的状态,
再配合我们发起修行的大愿力,
将这个愿力在内心默默地深藏好,
用这个愿力支撑我们的生命,
长此以往,
人性当中的光明,
将在这个过程中越来越广大。
点击收听英语朗诵
The Path of Cultivation
Recognising one's own imperfections,
is to draw nearer to the innate perfection of your true nature.
To clearly observe one's attachment to self and pride,
to witness the emergence and growth of negative emotions,
and then to engage in self-reflection and self-awakening,
finally calming and transforming them,
this is the state that cultivation aims to achieve.
Maintaining such a state,
while aligning it with the great vow of our practice,
silently nurturing this vow within our hearts,
using it to sustain our lives,
and over time,
the light within human nature,
will grow ever more expansive throughout this journey.
翻译:Iko, Matt
朗诵:Matt
点击收听日语朗诵
修行のプロセス
自分の不足がわかれば、
自性の円満からそう遠くはないでしょう。
自分の我執、生意気がはっきりと分かり、
ネガティブな感情の起こりと広がりも感じれば、
自身を省み、悟り、
最後に、ネガティブなことを変えて自分が落ちつくように
なることが修行で到達すべき状態なのです。
このような状態を継続し、
さらに、われわれの修行への大きな願力を発起して、
黙々と深く心に刻み込み、
この願力をもって我々の生命を支えましょう。
このように長く続ければ、
人性の中の光は
このプロセスで広がる一方です。
日语翻译:芸儿姑娘
日语校对:陶沛辰
日语朗诵:妙叶
点击收听韩语朗诵
수행의 과정
자기 자신의 결함을 알면
자성의 원만함에서 그리 멀지 않은 것이다.
자신의 아집과 아만을 똑똑히 보고
부정적인 정서가 생기고 팽창하는 것을 바라보며
본인의 반성과 자각을 통해서
끝내 이것을 평화롭게 전환시키는 것,
이것이 수행이 이뤄야 할 상태이다.
이런 상태를 유지하여
우리 수행의 대원력에 보조를 맞추고
이 원력을 마음속에 묵묵히 깊게 간직하여
우리의 삶을 지탱하게 하며
이런 상태로 지속하여 가면
인간 본성속의 빛은
그 과정에서 점점 더 넓고 커질 것이다.
翻译:李薇
校对:金钟洙
朗诵:寂心
点击收听西语朗诵
El Proceso de Cultivación
Cuando reconocemos nuestras propias deficiencias,
No estamos tan lejos de la perfección de nuestra naturaleza búdica.
Cuando podemos ver claramente nuestros apegos al ego y nuestra arrogancia,
Y detectar el surgimiento e hinchazón de las emociones negativas,
Y luego reflexionamos y nos damos cuenta por nosotros mismos,
Finalmente logrando calmarlas y transformarlas,
Este es el estado que debemos alcanzar en la cultivación.
Manteniendo este estado,
Y apoyándonos en el gran voto de cultivación que hemos generado,
Guardando silenciosamente este voto en nuestros corazones,
Usando este voto para sostener nuestras vidas,
Con el tiempo, la luz inherente en la naturaleza humana
Se volverá cada vez más vasta a través de este proceso.
西语翻译:圣芬老师
西语朗诵:圣芬老师
点击收听泰语朗诵
กระบวนการปฏิบัติ
การรู้จักข้อบกพร่องของตนเอง
ห่างจากการบรรลุธรรมชาติแท้ของตนเองไม่มากนักแล้ว
สามารถเห็นชัดเจนถึงการยึดติด
และความภาคภูมิใจของตนเองได้
เห็นการเกิดและการขยายตัวของอารมณ์เชิงลบ
จากนั้นการไตร่ตรองตนเองและการตระหนักรู้ในตนเอง
สุดท้ายทำให้สงบและเปลี่ยนแปลงมัน
นี่คือสภาวะที่การปฏิบัติทางจิตวิญญาณควรบรรลุ
รักษาสถานะนี้ไว้
ร่วมกับความปรารถนาอันยิ่งใหญ่ในการปฏิบัติของเรา
เก็บความปรารถนานี้ไว้อย่างเงียบ ๆ ลึก ๆ ในใจของงเราใช้พลังแห่งความปรารถนานี้เพื่อสนับสนุนชีวิตของเรา
หากทำเช่นนี้ต่อไป
ความสว่างในธรรมชาติของมนุษย์
จะขยายออกไปอย่างกว้างขวางในกระบวนการนี้
泰语翻译:王昱
泰语朗诵:王昱