【全网首发】中法双语《心经》(内有法语音频)

2021-03-04 08:00:00 发布: 人气:4
图片



Ainsi ai-je entendu

智慧圆满之心

Le coeur de la perfection de sagesse


图片
图片


般若波罗蜜多心经(敦煌石室本)

国大德三藏法师沙门法成译


En Sanskrit梵文: Bhagavati prajnaparamitahridaya


En Tibétain藏语: Bcom Idan ‘das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa’i snying po


En Anglais英语: The heart of the Perfection of Wisdom, the Bhagavati


En Français法语: Le coeur de la perfection de sagesse


图片


Ainsi ai-je entendu

如是我闻


une fois

一时:


le Bienheureux résidait à Rajagriha au Pic des Vautours en compagnie d’une grande assemblée de moines et d’une grande assemblée de bodhisattvas, 

薄伽梵住王舍城鹫峰山中。与大苾刍众。及诸菩萨摩诃萨俱。


et à ce moment là, le Bienheureux entra complètement en la concentration méditative sur les variétés des phénomènes, appelée l’Apparence du Profond.

时佛世尊即入三昧,名广大甚深。


Au même moment, le saint Avalokiteshvara, le bodhisattva, le grand être, s’adonnait à la pratique même de la profonde perfection de sagesse,

尔时众中有菩萨摩诃萨,名观自在,行深般若波罗蜜多时, 


et il vit que les cinq agrégats également étaient vides de nature inhérente.

照见五蕴皆空,离诸苦厄。


En conséquence, sous l’inspiration du Bouddha, le vénérable Saripoutra s’adressa au saint Avalokiteshvara, le bodhisattva, le grand être, et dit:

即时舍利弗承佛威力,合掌恭敬白观自在菩萨摩诃萨言:


Un fils noble qui souhaite s’engager en la pratique de la profonde perfection de sagess, comment doit-il s’y prendre?

“善男子!若有欲学甚深般若波罗蜜多行者,云何修行?”


图片


Quand ceci fut prononcé, le saint Avalokiteshvara, le bodhisattva, le grand être, s’adressa au vénérable Saripoutra et lui dit:

如是问已,尔时观自在菩萨摩诃萨告具寿舍利弗言:


Saripoutra, les fils ou filles nobles qui souhaitent pratiquer la perfection de sagesse doivent la voir de cette manière:

舍利子。若善男子善女人行甚深般若波罗蜜多行时。


ils doivent voir perspicacement, correctement, et à maintes reprises que les agrégats eux aussi sont vides de nature propre. 

应观五蕴性空


La forme est vide, la vacuité est forme, la vacuité n’est autre que la forme, la forme aussi n’est autre que la vacuité. 

色不异空空不异色。色即是空空即是色。


De même, sensation, discrimination, conditionnement, et conscience sont vides. 

受想行识亦复如是


Ainsi, Saripoutra, toutes choses sont vacuité; elles sont sans caractéristiques;

舍利子。是诸法空相。


elles ne sont pas nées, elles ne cessent pas, elles ne sont pas souillées, elles ne sont pas non souillées. Elles n’augmentent pas ni ne diminuent pas. 

不生不灭 不垢不净 不增不减


C’est pourquoi, 

是故 


Saripoutra, dans la vacuité il n’y a ni forme, ni sensation, ni discrimination, ni conditionnement, et ni conscience.

空中无色。无受想行识。


Il n’y a ni oeil, ni oreille, ni nez, ne langue, ni corps, ni esprit. 

无眼耳鼻舌身意。


Il n’y a ni forme, ni son, ni odeur, ni goût, ni toucher, ni phénomène.

无色声香味触法。


Il n’y a ni élément de l’oeil et ainsi de suite jusqu’à ni élément de l’esprit et aussi jusqu’à ni élément de conscience mentale. 

无眼界乃至无意识界。


Il n’y a ni ignorance et ni élimination de l’ignorance

无无明亦无无明尽。


et ainsi de suite jusqu’à ni vieillissement et mort et ni élimination du vieillissement de la mort. 

乃至无老死亦无老死尽。


图片


De même, il n’y a ni souffrance, origine, cessation, ou chemin; 

无苦集灭道


il n’y a ni sagesse, ni obtention 

无智亦无得

et même ni non-obtention. 


En conséquence, Saripoutra, puisque pour les bodhisattvas n’y a pas d’obtention,

以无所得故。菩提萨埵


ils s’en remettrent à la perfection de sagesse et y demeurent.

依般若波罗蜜多故心无罣碍


N’ayant pas de souillures en leur esprit, ils sont sans peur, 

心无障碍故。无有恐怖


et allant complètement au-delà de toute erreur, 

远离颠倒梦想


ils atteignent le nirvana.

究竟涅槃


De même, tous les bouddhas demeurant en les trois temps, s’éveillent clairement et complètement en l’insurpassable, authentique, et complet éveil en s’en remettant à la perfection de sagesse. 

三世诸佛。依般若波罗蜜多故。

得阿耨多罗。三藐三菩提。现成正觉


C’est pourquoi, on devrait savoir que le mantra de la perfection de sagesse - le mantra de grande connaissance, le précieux mantra, l’insurpassable mantra, le mantra égal à l’inégalable, le mantra qui éteint toutes souffrances - est véridique car il n’est pas trompeur . Le mantra de la perfection de sagesse est proclamé:

故知般若波罗蜜多。

是大真言。是大明真言。

是无上真言。是无等等真言。

能除一切苦。真实不虚。

故说般若波罗蜜多真言。即说真言


tadyatha - gaté gaté paragaté parasamgaté bodhi svaha!

唵(引)誐帝誐帝。播(引)啰誐帝。播(引)啰散誐帝。冒(引)地娑缚(二合)贺(引)


Saripoutra, c’est ainsi qu’un bodhisattva, un grand être, doit s’exercer en la profonde perfection de sagesse. 

如是舍利子。诸菩萨摩诃萨。

于甚深般若波罗蜜多行。应如是学。


图片



Puis, le Bienheureux sortit de sa concentration méditative, 

尔时世尊。从三摩地安祥而起。


et félicita le saint Avalokiteshvara, le bodhisattva, le grand être. 

赞观世音自在菩萨摩诃萨言


Excellent! Excellent! Noble fils, c’est vraiment ainsi.

善哉善哉。善男子。如是如是。如汝所说。


On devrait pratiquer la profonde perfection de sagesse de la manière que tu l’as exposée et les tathagatas se réjouissent!» C’est ce que le Bienheureux déclara.

彼当如是修学般若波罗蜜多。

一切如来。亦当随喜。


Alors,le vénérable Saripoutra, le saint Avalokiteshvara, le bodhisattva, 

时薄伽梵说是语已。

具寿舍利子。圣者观自在菩萨摩诃萨。


le grand être, et toute l’assemblée, ainse que le monde des dieux, des humains, des asouras, et des grandharvas,

 一切世间天人阿苏罗干闼婆等。


tous furent remplis de joie et firent grandement l’éloge les paroles du Bienheureux.

闻佛所说。皆大欢喜。

信受奉行般若波罗蜜多心经。


图片

往期精选:

  

 善師贊  Praise to the Wholesome Teacher

【中西双语】觐见智慧文殊圣尊祈祷文(西班牙语读诵)

【全网首发】觐见智慧文殊圣尊祈祷文

《妙法莲华经》(五百弟子受纪品第八)(Keith美式发音读诵)

【殊胜日功德亿倍】《妙法莲华经》(化城喻品第七)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(授记品第六)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(五)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(四)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(三)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(二)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(一)(Keith美式发音读诵)

【殊胜日】交给大家一个功课

超能力、折叠时空、选择觉醒还是酷炫的神通?——「慧」看电影之《奇异博士》

【日文版】这条路很长,你要跟住

「慧」看电影之《孔子》(Keith 美式发音读诵)

美图带你云朝圣佛陀说法台——灵鹫山

【佛诞月】看图云朝圣——圣地蓝毗尼园

【中俄双语】清明·祭

【中英双语】清明·祭 (Keith美式发音朗诵)

最新视频《祈愿Praying》全网首发,祈愿世界疾疫消除、众生吉祥安乐


 图片

什么!?招募义工,还不赶快报名!


我们用心选择图文,陪伴海内外读者走过漫漫时光,如果您也怀揣信仰,擅长英、法、德、意、西、韩、日、瑞典、挪威语等语种翻译,文字编辑,和图文设计,那就别犹豫啦!邮箱:Huiriguoji_recruit@qq.com

~随喜转发~

图片

图片



图片

关注公众号

发菩提心



慧日国际佛学HRIB

义工招募:

如果您对微信排版、海报设计、多语种翻译有兴趣

请和我们联系吧!


相关文章
· 甘露醍醐 | 如何让生命发生质的改变?
· 他是净土宗九祖,其著述堪为宗门旨归,圆寂后留全身舍利
· 印光大师 | 因果遍摄世出世间一切诸法
· 你的修行,够稳吗?
· 【佛典故事】与儿期早行喻
· 贫女应供
· 如果我们能证悟到这些,我们就能从错误的执着中觉醒
· 微信公众平台
· 慧日法语甄选 | 不要让生命搁置在寂寞里
· 想起自己的名字和来时的路——『慧』看电影之《千与千寻》
· 每天,你手机接收的第一条信息是什么?
· 甘露醍醐 | 这是一个可以改变命运的修法
· 听寒山诗 | 他的诗里,藏着我们对治灾难的解药
· 【佛典故事】佛赞难陀比丘
· 五台山最神奇的地方
· 广度生死流
· 微信公众平台
· 甘露醍醐 | 菩萨来到世间,要经历什么?
· 为什么说进入五台刹土,寸土能消万年灾?
· 道友之谊