序
盛唐时期,浙江天台山有三位高僧为菩萨化现,他们是文殊菩萨化现的寒山大士,普贤菩萨化现的拾得大士,及道破二人身份的弥陀化现丰干禅师,此三人被后人称为“天台三圣”。
寒山大士是一位传奇的诗僧,他把诗刻写在岩石、竹林之上,后世留存三百多首。诗作用典广泛,自然贴切,无一般堆砌造作之弊,开创了前所未有的先河,后世文人纷纷模仿运用,常有“拟寒山诗”之作。
“法身清净若琉璃,肉眼看来那得知,欲识其中玄妙处,细读寒山百首诗。”虚云老和尚识得寒山大士诗之玄妙奥义,因此做出如是评价。寒山大士的诗在世界的影响力远远超过李白、杜甫,深深影响了日本社会,甚至成为美国嬉皮士的精神领袖,形成世界范围内的“寒山诗热”。
“若能会我诗,真是如来母。”如文殊菩萨宣说法要,常以智慧开导行者,晓喻具大乘根机的菩萨契入甚深妙法,亦经常用说喻、反诘、引证、否决、机锋来善巧开导警醒众生。寒山大士诗化人间,种种方便教化众生,在一些序言里,甚至有“寒山大士的诗,比大乘经典不在其下”的至高评价。一个人的内心如果没有这些境界,纵使熟读三藏十二部,亦如使他人宝。寒山大士的诗,共有三百余首,到现在流行的还有很多,现在我们一首一首来学习。
|寒山诗
重岩我卜居,鸟道绝人迹。
庭际何所有,白云抱幽石。
住兹凡几年,屡见春东易。
寄语钟鼎家,虚名定无益。
英文版
Amid the mountains I am settled, where only the wild birds would visit occasionally.
Looking around, I do not see a roof but clouds surrounding a secluded rock.
I cannot remember how long I have been living here, as I’ve seen springs and winters come and go.
Could you pass my words to those well-off ones? The worldly attachments are bound to bring harms.
从字面上看…
我居住的地方,在重重叠叠的岩石之上,除了鸟常常飞过,没有人的足迹。前堂有什么呢,只有悠悠白云与寂静的石头相伴。住在这里多少年也不知道了,常常地看到春天来了、冬天来了,四季交替。给富贵宦达之家带句话,虚名对自己无所益处。
我们领略诗的意境,不能单从“字面”上去解,它需要用“心”去感受。我们修行人读到这个的时候,感受到的是阿兰若寂静,和在寂静中、正定聚中所散发的智慧。
“寄语钟鼎家”,
传递给我们众生的话是什么?
在人世间,不管你再富再贵,无常终须到来。如果我们的生命仅仅换成福报,自己沉迷其中为境所转,乃至在境界面前屡起贪、嗔、痴,这一生就蹉跎过去了。这首诗里既有一种寂静的出离心、一个声闻圣者的法喜禅悦,同时又充满了对芸芸众生、对这个世间的悲悯。
祸福无门,惟人自召,这个世界的灾难是贪、嗔、痴的心所造的,对治的药恰恰是寒山大士的诗要传递给我们的。人不是因为自身的强大,才被称为万物之灵,我们要有寒山诗透露的这种清灵之气,对自性的弱点、人性的弱点加以修正,然后真正地从内在透露出清澜之香,这才是人最高贵的地方。
扫码关注我们