HI
THE BEST U
在丰盈的孤独乐土,
找回最美好的自己!
ในความอุดมสมบูรณ์ของดินแดนแห่งความสุขที่โดดเดี่ยว
เพื่อค้นหาตัวเองที่ดีที่สุด
没有谁是一座孤岛
No man is an island entire of itself ...
《没有谁是一座孤岛》是16世纪英国詹姆斯一世时期的玄学派诗人约翰·多恩的布道词,收录在他的宗教祈祷文集中。
诗歌来源于生活,也是生活,有温度也不乏质感,短短几句话,道破了人类命运整体合一、血脉相连的真理。
奥斯卡提名绝美爱尔兰动画短片
《没有谁是一座孤岛》
无独有偶,同名题材《没有谁是一座孤岛》在近几年被爱尔兰搬上了动漫荧幕,这部获奖动画短片讲述了一个男人驱车前往孤岛,夜幕攀山、黎明登顶的过程。
几近垂直的峭壁、随时坠落的碎石、罕无人烟的孤冷似乎构成了画面的主体,一路追随着羚羊的足迹,却不慎跌入谷底,碧草缠绕的白骨还维持着依坐的姿势,捧起骷髅头的瞬间,他似乎进行了一场当下与过去、生命与死亡的对话。
所有的阴霾、迷茫与压力,在他放下背包、面对广袤的大海与初升的旭日时,仿佛都烟消云散了。
一首诗歌、一部动画,跨越几百年的时间间隔,仿佛让我们看尽了所有人的命运都是息息相关的工业社会,到人人都仿佛一座孤岛的信息时代,社会、生活、人际等等的变迁。
《没有谁是一座孤岛》两者貌似相同的主题,揭露的却是不尽相同的主旨。从人与人的联系,到一个人自己身心的破关,也让我们更清晰的看到了自己。
No man is an island entire of itself;
Every man is a piece of the continent,
A part of the main...
享受孤独
Enjoy Being Alone
TIPS:
修行中,只有能够享受孤独的人,才能迈入圣者的阶梯。
ในทางปฏิบัติ
เฉพาะผู้ที่สามารถเพลิดเพลินกับความเหงาเท่านั้น
ที่สามารถเข้าสู่บันไดของธรรมิกชนได
生活中,承受孤独的能力是我们不可或缺的;修行中,只有能够享受孤独的人,才能迈入圣者的阶梯。
然而承受与享受虽然只有一字之差,意义却截然相反。承受孤独很多时候是被动的,含有不得不如此的辛酸与无奈,而享受孤独更多的是乐在其中而不为人道的美妙。
ENJOY THE HAPPINESS
在拥抱孤独的行者眼中,一景一物一天地,半梦半醒半浮生。最是那熙熙攘攘处,万人如海一身藏。
仿佛轻轻地掩门闭户就是身处深山中了,在年年岁岁的草长莺飞里,梨花如雪扫院门,碳炉煮茶香氤氲 ...
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less,
As well as if a promontory were,
As well as any manor of thy friends or of thine own were.
人类的悲欢并不相通
HAPPINESS & SADNESS
真正修行了就会明白,孤独是人生的底色,那些以为别人可以理解你的误会,是人生苦的因。
套用鲁迅先生的一句话“人类的悲欢并不相通”,所以,很多时候,你以为的理解或许并不完全是别人理解的理解。
而涉及到需要得到感情回应与共鸣的怨憎会、爱别离、求不得等等,因为根植于虚妄,故而所得皆苦。或许,将来的某一天,它们也会寂灭在某片真实的孤岛上,而这片孤岛名为“心”。
真实的孤岛是什么样?
WHAT'S THE TRUTH?...
而如果您要问这片真实的孤岛是什么样的呢?我想,可能是“我法妙难思”、“止止莫需说”的心语无言,也可能是一默如雷的惊天动地,亦可能是没有对相只有本相的生命真谛。
对于普通人而言,孤独是无处不在的;而对于成就者来说,孤独是不存在的,因为心、佛、众生三无差别,自己始终与众生同在。
关于孤独这场误会,是将自己和众生割裂而产生的,当我们在种种妄想与执着的驱使下,分裂出“我相”、“众生相”时,孤独就诞生了;当我们能够泯除这些幻相时,孤独自然也就结束了。
世间有太多的误会,譬如孤独,而修行人是离真理最近的人。靠近真理,就能看清孤独这头纸老虎的真面目,所以,他们明白,享受孤独,就是享受修行。他们像接受互动一样悦纳孤独。
TIPS
关于孤独这场误会,
当我们能够泯除这些幻相时,
孤独自然也就结束了。
เกี่ยวกับความเข้าใจผิดของความเหงา
เมื่อเราสามารถกำจัดภาพลวงตาเหล่านี้ได้
ความเหงาก็จะจบลงอย่างเป็นธรรมชาต
Any man's death diminishes me,
Because I am involved in mankind.
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
It tolls for thee.
子非鱼,安知鱼之乐?
Fish's happiness
他们与人交流时,没有期待,不预定结果,也不需要认同,所以,对于任何结果他们都能坦然接受而不产生喜怒哀乐等情绪。
当一个人独处时,孤独于他而言,不是悲惨的世界,而是甜蜜的幸福。相对于喧嚣,他们更乐于活成一片孤岛,那不是性格孤僻导致的自我封闭,而是为了隔绝打扰同时也不打扰别人而设定的弹性空间。
“子非鱼,安知鱼之乐?”那些将孤独活出高光的人,反而在喧嚣的历史中变成了深刻而独特的存在,就像面壁九年的达摩祖师;鸟巢闭关的鸟巢禅师;跌落妙高台被韦驮菩萨接住的妙高禅师;阅藏二十余年的印光大师……
达摩祖师
即便是那些远离五欲六尘并活成孤岛的修行人,他们也曾是熙来攘往中的一员。只不过,在苦、空、无常、无我的纷杂世相中,在因缘聚散的跌宕起伏里,他们主动屏息诸缘、离诸戏论,并致力于娑婆的沉浮中抵达智慧的彼岸。
与自己坠入爱河,
找到最美好的自己 ...
感恩孤独~
今天,或许你正在承受求不得的孤独;明天,或许你会不期而遇地享受不外求的孤独;从求不得,到不外求,心境上的这个门槛,一旦成功跨越,你会欣喜于自己的存在以及身处的生命情境。
因为崇高的法教与精进的修行,你终将与自己坠入爱河。此时的你感恩孤独,甚至不怕被世界遗忘,因为,越孤独,越充实!在这片暗香浮动的世外桃源里,你终将找到最美好的自己,并变成最美好的自己!
TIPS
此时的你感恩孤独,
甚至不怕被世界遗忘,
ในเวลานี้ คุณรู้สึกขอบคุณสำหรับโดดเดี่ยว
และคุณไม่กลัวที่โลกจะลืมด้วยซ้ำ
你终将与自己坠入爱河,
你终将找到最美好的自己,
并变成最美好的自己!
ในที่สุดคุณจะตกหลุมรักตัวเอง
ในที่สุดคุณจะพบเวอร์ชั่นที่ดีที่สุด
และกลายเป็นเวอร์ชั่นที่ดีที่สุดของตัวเอง!
什么!?
慧日国际佛学平台招募义工,
还不赶快报名!
我们用心选择图文,陪伴读者走过漫漫时光,如果您也怀揣信仰,擅长英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、韩语、日语、瑞典语、挪威语、荷兰语、泰国语等语种翻译,文字编辑,和图文海报设计,那就别犹豫啦,随喜转发~!
邮箱:
Huiriguoji_recruit@qq.com
【慧日国际佛学微信平台】
Find Me | 扫码就能找到我