学佛需要有个方向。
何去何从,何对何错,什么该取什么该舍,什么是得什么是失,要能分辨和选择。这叫择法眼。
能明白这个,才算一名合格的佛弟子。
—— 三参法师
El estudio de Buda necesita una dirección. ¿A dónde ir?, ¿Qué es lo correcto y lo incorrecto? , ¿qué se debe tomar y qué se debe abandanar?, ¿qué se gana y qué se pierde? Debemos ser capaces de distinguir y elegir. A esto se le llama el ojo opcional. Solo alguien que entienda esto puede ser considerado un discípulo budista calificado.
西班牙语翻译&读诵: 圣芬
부처를 배우려면 방향이 있어야 한다. 어디에서 오고 어디로 가야 하는지, 어느 것이 올바른 것이고 어느 것이 틀린 것인지, 무엇을 얻어야 하고 무엇을 버려야 하는지, 분별하고 선택해야 하는 것을 일러 택법안이라 한다. 이를 깨달아야만 합격한 불제자라 할 수 있다.
韩语翻译&读诵:李薇
校对:善灏