【英法德意西波日韩八国语种视频】
小视频剪辑:Apsara
恭迎地藏菩萨圣诞
In Commemoration of
the Anniversary of Ksitigarbha Bodhisattva
地藏菩萨以佛的法身的功德,以报身的愿力,安住在我们这个生灭的世界,上启释迦佛陀的教法,下至弥勒佛成道,于此中间住持佛法,救度众生,作冥阳教主。
佛在《地藏十轮经》里说:念十方诸佛菩萨名号功德,没有念地藏菩萨名号功德大。为什么?因为地藏菩萨“众生度尽,方成菩提,地狱不空,誓不成佛”,这是他的本愿,地藏菩萨的愿力没有穷尽——大愿地藏王菩萨,他的名号功德甚至超过佛。
——三参法师
Attraverso i meriti del dharmakaya del Buddha e il potere del voto di sambhogakaya, Ksitigarbha Bodhisattva si è stabilito pacificamente in questo nostro mondo che sorge e muore. Dagli insegnamenti di Shakyamuni Buddha al raggiungimento dello stato di Buddha da parte di Maitreya Buddha, Ksitigarbha Bodhisattva dimora e sostiene il dharma proprio nel mezzo di entrambi, liberando gli esseri senzienti come leader dell'oscurità e della luce (inferi e mondo vivente).
Come menzionato dal Buddha nel Daśacakra Ksitigarbha Sūtra: I meriti di recitare i nomi di tutti i Buddha e Bodhisattva delle dieci direzioni non sono così grandi come quelli di recitare il nome di Kitigarbha Bodhisattva. Come mai? Questo perché Ksitigarbha Bodhisattva "otterrà la bodhi solo quando tutti gli esseri senzienti saranno liberati e ha fatto giuramento di non diventare un Buddha fino a che l'Inferno non venga svuotato". Questo è il Suo voto fondamentale, il potere del voto di Ksitigarbha Bodhisattva è ininterrotto e incessante - Re Ksitigarbha, Bodhisattva del Grande Voto. I meriti del Suo nome superano anche quello del Buddha.
——Maestro san can
意大利语翻译:思海 圆忍
意大利语读诵:思海
Sous l'effet des mérites du dharmakaya de Bouddha et de la puissance du vœu de sambhogakaya, le bodhisattva Ksitigarbha s'est installé paisiblement au sein du monde d'émergeants et périssants qui est le nôtre. À travers les enseignements du Bouddha Shakyamuni et de l'accession de Maitreya à l'état de Bouddha, le bodhisattva Ksitigarbha demeure et maintient le dharma entre les deux, libérant les êtres sensibles en tant que leader de l'obscurité et de la lumière (l'Autre Monde et le Monde Vivant).
Comme mentionné par le Bouddha dans le Daśacakra Kṣitigarbha Sūtra : Les mérites de la récitation des noms de tous les Bouddhas et Bodhisattvas des dix directions ne sont pas aussi grands que ceux de la récitation du nom du Bodhisattva Ksitigarbha. Pourquoi ? Parce que Ksitigarbha Bodhisattva "n'atteindra la Bodhi que lorsque tous les êtres sensibles seront libérés & a fait le vœu de ne pas être un bouddha tant que l'enfer ne sera pas vidé". C'est son vœu fondamental, le pouvoir du vœu de Ksitigarbha Bodhisattva est inépuisable et incessant - le roi Ksitigarbha, Bodhisattva du grand vœu. Les mérites de son nom dépassent même ceux du Bouddha.
——le vénérable
Maître San Can
法语翻译&读诵:妙岸
Mit den Verdiensten Dharmakaya des Buddha und
der Kraft des Gelübdes von Sambhagakaya, ruht Ksitigarbha Bodhisattva friedlich in unserer entstehenden und vergehenden Welt. Von der Lehre des Shakyamuni Buddha bis zu der Errungenschaft des Buddha von Maitreya, haltet Ksitigarbha Bodhisattva das Dharma aufrecht. Leistet allen Lebewesen Beistand und ist Führer in der Unterwelt.
Buddha sprach in dem „Dasacakra Ksitigarbha Sutra“ von den Namen aller Buddhas und Bodhisattvas, in allen zehn Himmelsrichtungen, deren Verdienste können nicht mit dem Chanting von Ksitigarbha Bodhisattvas Name verglichen werden. Warum? Weil das unerschütterliche Gelübde von Ksitigarbha Bodhisattva ist: Ich erreiche Bodhi erst, wenn alle Lebewesen von Samsara befreit sind. Solange die Hölle nicht leer ist, werde ich auch kein Buddha.Die Kraft von Ksitigarbha Bodhisattvas Gelübde ist unerschöpflich, so wie sein Name – Ksitigarbha König des großen Gelübdes. Sein Verdienst übertrifft sogar den Verdienst Buddhas.
——San Can Meister
德语翻译:
Jiangxia Zhou
Markus Zhou-Schneider
德语读诵:
Markus Zhou-Schneider
A través de los méritos del Dharma del Buda y el poder del juramento de los tres tesoros de Gaga, el Bodhisattva ksitigaba se ha asentado pacíficamente en nuestro mundo resucitado de la muerte.Desde la enseñanza del Buda shakyamuni hasta la formación del Buda Maitreya, el Bodhisattva shakyamuni vive entre ellos y defiende el Dharma, liberando a los seres como líderes de la oscuridad y la luz (el inframundo y el mundo viviente).
Como Buda mencionó en Dhaka kraṣSakyamuni: recitar los nombres de todos los Budas y bodhisattvas en diez direcciones no es tan bueno como recitar los nombres de los bodhisattvas Sakyamuni.¿Por qué?Esto se debe a que el Bodhisattva ksitigaba "sólo puede alcanzar el Bodhisattva cuando todos los seres son liberados y Jura que no se convertirá en Buda a menos que el infierno esté vacío".Este es su juramento más básico, el poder del juramento del Bodhisattva Sakyamuni es continuo - el rey Sakyamuni, el Bodhisattva del gran juramento.Su nombre es más fuerte que el Buda.
——San Can Meister
西班牙语翻译&读诵:Carla
Through the merits of the dharmakaya of Buddha & the power of sambhogakaya’s vow, Ksitigarbha Bodhisattva has settled peacefully into this rising and perishing world of ours. From the teachings of Shakyamuni Buddha to Maitreya Buddha’s attaining of Buddha-hood, Ksitigarbha Bodhisattva dwells and upholds the dharma from right in between both, liberating sentient beings as a leader of the dark and the light (Netherworld and Living world).
As mentioned by the Buddha in Daśacakra Kṣitigarbha Sūtra: The merits of reciting the names of all Buddhas and Bodhisattvas from ten directions are not as great as those of reciting the name of Ksitigarbha Bodhisattva. Why? This is because Ksitigarbha Bodhisattva will “attain Bodhi only when all sentient beings are liberated & vowed not to be a Buddha unless Hell is emptied”. This is His fundamental vow, the power of Ksitigarbha Bodhisattva’s vow is unabating & unceasing – King Ksitigarbha, Bodhisattva of the Great Vow. The merits of His name even surpass that of the Buddha.
—— San Can Master
英语翻译:妙莲
英语读诵:智贤
Bodhisattwów można kształcić. Każda czująca istota posiada sadzonkę natury buddy. Nasza natura buddy, podlewana w formie edukacji, wkrótce wykiełkuje. Chociaż nie każda edukacja przynosi natychmiastowe rezultaty, jest to przynajmniej dalekosiężna perspektywa.
Dzięki zasługom dharmakaji Buddy i mocy ślubowania sambhogakaji Bodhisattwa Ksitigarbha osiadł spokojnie w tym naszym wschodzącym i ginącym świecie. Od nauk Buddy Siakjamuniego do osiągnięcia stanu Buddy przez Buddę Maitrei, Bodhisattwa Ksitigarbha mieszka i podtrzymuje dharmę bezpośrednio pomiędzy nimi, wyzwalając czujące istoty jako przywódca ciemności i światła (świata zaświatów i świata żywego).
Jak wspomniał Budda w Daśacakra Kṣitigarbha Sutrze: Zasługi recytowania imion wszystkich Buddów i Bodhisattwów z dziesięciu kierunków nie są tak wielkie jak recytowanie imienia Bodhisattwy Ksitigarbha. Czemu? Dzieje się tak, ponieważ Bodhisattwa Ksitigarbha „osiągnie Bodhi tylko wtedy, gdy wszystkie czujące istoty zostaną wyzwolone i poprzysięgną, że nie będą Buddą, dopóki piekło nie zostanie opróżnione”. To jest Jego fundamentalne ślubowanie, moc ślubowania Bodhisattwy Ksitigarbhy jest niesłabnąca i nieustanna – Król Ksitigarbha, Bodhisattwa Wielkiego Ślubowania. Zasługi Jego imienia przewyższają nawet imię Buddy.
波兰语语翻译&读诵:Adam
地蔵王菩薩(じぞうおうぼさつ)は、仏様の法身(ほっしん)の功徳(くどく)、報身(ほうじん)の願力(がんりき)をもって、私たちの生滅(しょうめつ)の世界に落ち着いています。お釈迦様仏陀の教えを引き継ぎ、将来の弥勒(みろく)菩薩が成仏し出現するまでの無仏の間、仏法を住持(じゅうじ)し(守り保つ)、衆生を救済(きゅうさい)し、冥土(めいど)の教主(きょうしゅ)を努めています。
仏陀は、『地蔵十輪経(じぞうじゅうりんきょう)』では、こう仰いました。『十方(じっぽう)の諸仏菩薩(しょぶつぼさつ)の名号(みょうごう)を唱えても、その功徳は地蔵王菩薩の名号功徳ほど大きくない』とあります。何故でしょうか。地蔵王菩薩は『衆生が尽きるまで済度(さいど)し、そのあとで菩提を成し遂げ、地獄が全部空にならないと、成仏しない』と誓(ちか)っているからです。それは、地蔵王菩薩の本願(ほんがん)で、尽きることがありません。というわけで、大願地蔵王菩薩、彼の名号の功徳が仏陀より更に勝っているのです。
——さんさんほうし
翻訳&朗読:円明
지장보살님은 부처님 법신의 공덕으로 보신의 원력으로 이 생멸한 세상에 안주하시면서 앞에는 부처님 가르치신 교법을 이어받고 미래에 미륵불 성불될 때까지 불법을 주지하시여 중생을 구제하는 명양교주이시리라.
지장십륜경에서 부처님이 이렇게 말씀하셨다. 십방의 모든 불보살님의 명호를 부른 공덕이 지장보살님의 명호를 부른 공덕보다 못한다. 왜냐하면 “중생을 모두 제도해야 깨달음이 완성이 되며 지옥이 텅 피울 때까지 결코 성불하지 않겠다”라는 지장보살님의 본원이 있다. 이 원력은 끝이 없기 때문에 대원지장왕보살님이란 명호의 공덕이 심지어 부처님의 명호를 추월하시리라.
—— 삼참 법사
韩语翻译&读诵:妙赞
慧日国际微信工作室
往期精选:
善師贊 Praise to the Wholesome Teacher
《妙法莲华经》(五百弟子受纪品第八)(Keith美式发音读诵)
【殊胜日功德亿倍】《妙法莲华经》(化城喻品第七)(Keith美式发音读诵)
【中英双语】《妙法莲华经》(授记品第六)(Keith美式发音读诵)
超能力、折叠时空、选择觉醒还是酷炫的神通?——「慧」看电影之《奇异博士》
最新视频《祈愿Praying》全网首发,祈愿世界疾疫消除、众生吉祥安乐
什么!?慧日国际佛学平台招募义工,还不赶快报名!
我们用心选择图文,陪伴读者走过漫漫时光,如果您也怀揣信仰,
擅长英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、韩语、日语、瑞典、挪威语、荷兰语等语种翻译,文字编辑,和图文海报设计,那就别犹豫啦!邮箱:Huiriguoji_recruit@qq.com
~随喜转发~
关注公众号
发菩提心
慧日国际佛学HRIB
义工招募:
如果您对微信排版、海报设计、多语种翻译有兴趣
请和我们联系吧!