Foreward
传喜法师在山东举办了以《观澜知源:中庸之道的人生实践》为题的专题讲座。
Knowing the source of a river by observing its ripples: Putting into practice the Path of the Doctrine of the Mean was the theme of a talk Master Chuan-xi held in Shandong.
中国的传统文化,始源于道,无道不成中华文化。“天人相应”和“天人合一”的道统,既维系着中国人物质生存的秩序,更维系着中国人精神生活的坐标。然而自古以来,知书达理者众, 参禅悟道者少。从盘古开天辟地、女娲抟土造人, 到三皇五帝、诸子百家争鸣,形而上的道德传承日微,形而下的机巧夺利日盛。千万年流转,绝大多数炎黄子孙只知道自己的血缘之根,却忽视甚至忘却了中国人之所以成为中国人的精神坐标和文化来源。
Chinese traditional culture has the Dao as its source; without the Dao, there is no Chinese culture to speak of. For the Chinese, the ideas of mutual resonance between heaven and man, and of the union of heaven and man, not only sustain order in the material life, they are also closely connected to the coordinates of the spiritual life. However, there have been many who were well-read and knowledgeable since the ancient times, but only a few contemplated and realized the Dao. From the time Pan-gu opened up the heavens and laid out the earth, and Nü-wa created humans out of dirt, to the time of the Three Emperors and the Five Sovereigns, and to when a hundred schools of thought competed with each other, moral heritage which is metaphysical declined by the day while materialistic opportunism went on the rise. Through the passing of thousands of years, most of the descendants of Emperors Yan and Huang know only the root of their bloodline; but they have neglected or even forgotten the spiritual coordinates of what makes a person Chinese as well as the source of their culture.
传喜法师另辟蹊径,以佛教的生命观和宇宙观解读中华优秀传统文化,析述孔子、老子等思想中的精要,尤其是中庸思想的当代价值。立意高远,视域阔达,令到场听众受益匪浅。
Master Chuan-xi has, by employing Buddhist cosmology and the Buddhist outlook of life, paved another way through which the distinguished culture of the Chinese can be studied and understood, and the essence of the thoughts of Confucius and Laozi – especially that of the Doctrine of the Mean and its values in modern times – described in detail. He has set an objective that is lofty, extensive, and panoramic in vision. Those who came to listen benefited immensely.
英文翻译&读诵:建成
慧日国际微信工作室
往期精选:
善師贊 Praise to the Wholesome Teacher
《妙法莲华经》(五百弟子受纪品第八)(Keith美式发音读诵)
【殊胜日功德亿倍】《妙法莲华经》(化城喻品第七)(Keith美式发音读诵)
【中英双语】《妙法莲华经》(授记品第六)(Keith美式发音读诵)
超能力、折叠时空、选择觉醒还是酷炫的神通?——「慧」看电影之《奇异博士》
最新视频《祈愿Praying》全网首发,祈愿世界疾疫消除、众生吉祥安乐
什么!?慧日国际佛学平台招募义工,还不赶快报名!
我们用心选择图文,陪伴读者走过漫漫时光,如果您也怀揣信仰,
擅长英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、韩语、日语、瑞典、挪威语、荷兰语等语种翻译,文字编辑,和图文海报设计,那就别犹豫啦!邮箱:Huiriguoji_recruit@qq.com
~随喜转发~
关注公众号
发菩提心
慧日国际佛学HRIB
义工招募:
如果您对微信排版、海报设计、多语种翻译有兴趣
请和我们联系吧!