这句佛号,
怎么念?
How should the Buddha’s name be recited?
○●○
这两天
有两个人问我同一个问题,
念佛怎么念?
我呢,
给了两个人两种回答:
第一个就说,
你不念阿弥陀佛,
阿弥陀佛不会缺什么,
极乐世界就在那里。
你念,极乐世界还在那里。
我们跟极乐世界的障碍
不是因为阿弥陀佛,
也不是因为极乐世界,
是因为我们自身的各种条条框框。
山间小径,弥漫着泥土的芬芳
所以,
我们念着阿弥陀佛,
但要超越、克服的
是我们自己内在的习气、毛病。
As we recite 'Amitabha Buddha,' we have to transcend and subdue our own inner habits and faults.
第二个人我也是讲,
你可以念阿弥陀佛,
但同时不要辜负
佛菩萨给我们讲的那么多道理。
祖师大德千辛万苦把佛法引入中国,
翻译出来,
那么多高僧研究、讲解,
我们不要辜负了他们。
佛要好好念,同时也要广读经典,
听经闻法,帮助自己克服狭隘。
You can recite 'Amitabha Buddha,' and not let the numerous teachings of the Buddhas and Bodhisattvas down at the same time.
While upholding the recital of the Buddha’s name is necessary, extensive reading of scriptures and listening to dharma is also essential to help overcome one's narrow-mindedness.
孔夫子说“未知生,焉知死”,
这句话我最近的解读是,
因为生是具有更多可能性的,
生的世界要比死亡之后的世界更加宽广。
如果在宽广的、相对高维的世界
你都没有办法处理好各种事务的话,
怎么去处理低维的事情呢?
For life holds far more possibilities, and the world of the living is much broader than the world after death.
If you cannot manage the various matters in the expansive,
higher-dimensional world, how can you handle the issues of lower dimensions?
同样的,佛陀跟我们讲
圆满的生命是什么,
无量光无量寿那种高维的
开放自由的状态是什么,
实际上是给我们人
建立了一个最高级的世界观。
有了这样的世界观,
我们才能突破自身的狭隘,打破隔阂,
超越一些低级的习俗和障碍。
那怎么打破呢?
佛陀来人间讲法四十多年,
其中就用了二十二年讲空性的道理告诉我们,从人、有情世界到物质世界,
没有一个孤立存在的事物。
任何一个事物的存在都需要众缘和合,
这众缘和合反过来
就证明它的存在只是假象。
因为当因缘改变的时候,
这个事物就改变了,
没有固定不变的东西。
包括“我”这个生命体,
也是由色、受、想、行、识组合而成的。
When the causes and conditions change, it brings about changes in the matter itself —nothing remains fixed and unchanged.
对自我的解剖有什么好处呢?
可以让我们
在肤浅的生命存在里变得更深沉,
更有智慧的高度。
当我们的生命
强大到有圆满智慧的时候,
就不仅能超越肉体的狭隘,
还能圆满生命的各项指标,
把它调整到理性的状态。
When our lives become strong enough to attain perfect wisdom, we will not only transcend the limitations of the physical body but also fulfill all aspects of life, bringing life into a rational state.
所以,我们也经常提醒大家,
追求快乐、享受幸福,
这是每个人的本能,
但得到快乐和幸福这是理性的结果,
不是本能的结果。
The pursuit of happiness and the enjoyment of bliss are innate instincts in every person, but obtaining happiness and bliss is the result of rationality, not the outcome of innate instincts.
我们学佛,要成佛,
这完全是一个理性的选择,
理性的行为,理性的结果。
佛陀也告诫我们,
不要认为
每个人都有佛性,就可以成佛,
没有这个事情的。
不是说你有一颗黄豆就能变成黄豆芽,
这其中必然还要有成为黄豆芽的因缘,
你要给它水份,给它温度,
它才会发芽。
Our study of Buddhism and the pursuit of Buddhahood is entirely a rational choice, a rational act, leading to a rational outcome.
The Buddha also warned us—do not think that everyone will become a Buddha just because they possess the Buddha-nature.
There is no such thing.
你要是原地坐着不动,
不想在成佛的路上努力,
那其实就是在向一个负面的方向努力。
你说我不选择,
不选择也是一种选择。
在生命的河流里
没有人能保持原地不动,
所以叫“不进则退”。
我们能选择,
比如说选择皈依佛门,
依照佛的指导修习,
启迪了智慧。
有了更高级的目标,
就能超越一些错误的狭隘的观念,
向阿弥陀佛靠近,
向极乐世界靠近。
英文翻译:妙莲(新加坡)
. END .