【英法德意西波日韩八国语种视频】超时空的加持(慧日法语每周甄选)

2021-08-28 00:03:00 发布: 人气:3
图片

【意大利&英语双语视频】

小视频剪辑:Apsara


Per diventare Buddha, è necessaria l'emanazione di Bodhicitta. Nel Mahayana, il loto è il Bodhicitta. L'emanazione di Bodhicitta funge da loto per tutti i Buddha e Bodhisattva del passato e del presente, raggiungendo la sacra fruizione calpestando questo puro loto.

——Maestro san can


意大利语翻译&读诵:圆忍


To become a Buddha, emanation of Bodhicitta is necessary. In Mahayana, the lotus is the Bodhicitta. The emanation of Bodhicitta serves as the lotus for all Buddhas & Bodhisattvas of the past & present, attaining the sacred fruition by stepping upon this pure lotus.


—— San Can Master


英语翻译:妙莲

英语读诵:智广


图片


成佛要发菩提心,大乘就是以菩提心为莲花的。过去、现在一切诸佛、一切菩萨都以发菩提心为莲花,踏在这个清净莲花上才能成就佛果。

——三参法师


图片

【法语视频】

小视频剪辑:妙觐


Lorsque nous disons que nous invitons le Bouddha à résider dans le monde, nous ne nous contentons pas d'en parler, nous allons suivre les enseignements. Écoutez les paroles du Bouddha et mettez en pratique ses enseignements - pratiquez les Quatre Nobles Vérités, les Quatre Raffinements, les Quatre Aspects de la Perfection, les Cinq Racines et les Cinq Pouvoirs, les Sept Points de Bodhi et le Chemin Octuple, gardez des pensées justes à tout moment et restez dans le droit chemin. Le fait que notre vertu de cessation et notre sagesse puissent croître jour après jour est la cause la plus importante de la présence du dharma et de la connaissance dans le monde.


我们说请佛住世,不是光嘴上讲,是要去依教奉行的。听佛的话,实践佛的教法——精进地修习四念处、四正勤、四如意足、五根、五力、七菩提分、八正道分,时时刻刻保持正念,安住在正道之中。我们的戒定慧的功德能日日增长,就是佛法住世、善知识住世最重要的因缘。


——le vénérable 

Maître San Can

        三参法师


法语翻译:妙岸

法语读诵:Louis-Antoine


图片

【德语视频】

小视频剪辑:妙岸


Ein Gewicht sinkt, wenn es in Wasser gelegt wird.

Aber wenn es in ein Becken gelegt wird,sinkt es nicht.

Ebenso, haben wir in unserem ganz Leben nichtviel gutes Karma gesammelt, können wir uns auf

die Bestrebung der Buddhas und Bodhisattvas stützen. Am Ende fallen wir nicht in einen unteren Daseinsbereich. Die Bestrebung der Buddhas und Bodhisattvas ist wie ein barmherziges Schiff.

Solange wir darauf sitzen, können wir das Meer von Leid in der Welt der fünf Trübungen überqueren.


秤砣放在水里是会沉的,但如果把它放在脸盆里,就沉不下去了。同样地,我们一辈子没有多少善业,最后能不堕落,靠的就是佛菩萨的愿力。佛菩萨的愿力就像一艘慈航,我们只要坐在上面,就可以渡五浊恶世的苦海。

——San Can Meister

三参法师


德语翻译:

Jiangxia Zhou 

Markus Zhou-Schneider

德语读诵:

Markus Zhou-Schneider


图片

【西班牙英语&韩语视频】

小视频剪辑:善月


Practicar es transformar el tiempo en méritos, tal es el mismo durante el día, tal es el mismo durante la noche, será auspicioso todo el día y la noche, habitando dentro del dharma.  Tal sostenimiento continuo aniquila los obstáculos kármicos, construye bendiciones y sabiduría y, por lo tanto, permite la transformación de mortal a santo; de hecho, este es el camino para alcanzar la Budeidad.


—— Maestro San Can


西班牙语翻译&读诵:Carla



수행은 세월을 공덕으로 변화시키는 것이다. 낮과 밤과 마찬가지로 주야 6시 언제나 길하고 불법에 안주한다.이렇게 한결 같이 지속하면 업장이 없어지며 복혜가 늘어 전범성성이 될 것이다.이것은 바로 성불의 길이리라


—— 삼참 법사


韩语翻译&读诵:妙赞



To practice is to transform time into merits, such is the same during daytime, such is the same during nighttime, it will be auspicious all through day and night, dwelling within the dharma. Such continuous upholding annihilates karmic obstacles, builds blessings & wisdom and has hence, allows the transformation from mortal to saint – this is in fact the path to attaining Buddha-hood.  


—— San Can Master


英语翻译:妙莲

英语读诵:智广


图片


修行就是要把岁月变成功德,昼也如是,夜也如是,昼夜六时恒吉祥,天天安住在佛法里。这样持之以恒,业障消除、福慧增长,就能转凡成圣,这其实就是成佛之路。


——三参法师


图片

【波兰语&英语双语视频】

小视频剪辑:Apsara


Bodhisattwów można kształcić. Każda czująca istota posiada sadzonkę natury buddy. Nasza natura buddy, podlewana w formie edukacji, wkrótce wykiełkuje. Chociaż nie każda edukacja przynosi natychmiastowe rezultaty, jest to przynajmniej dalekosiężna przyczyna.


波兰语语翻译&读诵:Zofia



Bodhisattvas can be nurtured . Every sentient being possesses the seedling of Buddha-nature. When watered in the form of education, our Buddha-nature will soon sprout. While not all education reaps immediate results, it is at least a far-flung cause.


—— San Can Master


英语翻译:妙莲

英语读诵:妙幡


图片


菩萨是可以滋养的。每个众生都有佛性的种子,通过教育的浇灌,我们的佛性就能早日萌芽。虽然并不是所有被教者都能当下成就,但这至少是一种远因。


——三参法师



图片

【日语视频】

小视频剪辑:Apsara


何故私たちは浄土を学ぶのかというと、それは、私たちの居るところが「不浄土」だからである。この世(五濁悪世 ごじょくあくせ)は、まるで不浄な糞の中でいい匂いがしないようだが、私たちは主観的に自分のことをいろいろ仮設する。たとえば、「私は、、、を期待している」とか、「私は、、、を希望している」とか。人間は何故逃げ道がないかというと、自分が自分に次から次へと仮設を設定して、自分を騙したからである。


我们为什么要学净土法门?就是因为我们这个地方是“不净土”。这个五浊恶世,就像“不净粪中无香气”,但我们就主观地给自己假设:我期待、我期望……人为什么没有退路?就是自己给自己设定了一个又一个的假设,自己骗自己。


——さんさんほうし

三参法師


翻訳:円明

朗読及び翻訳訂正:

日本神田外語大学 美笑様



 图片

什么!?招募义工,还不赶快报名!


我们用心选择图文,陪伴读者走过漫漫时光,如果您也怀揣信仰,

擅长英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、韩语、日语、瑞典、挪威语、荷兰语等语种翻译,文字编辑,和图文海报设计,那就别犹豫啦!邮箱:Huiriguoji_recruit@qq.com

~随喜转发~

图片

图片



图片

关注公众号

发菩提心



慧日国际佛学HRIB

义工招募:

如果您对微信排版、海报设计、多语种翻译有兴趣

请和我们联系吧!


相关文章
· 虚云老和尚 | 禅宗一法,原不以定为究竟
· 悟公上人 | 发求生西方极乐世界的愿心
· 【解夏羯磨】这是三宝弟子要知道的一种常识
· 印光大师:一有此心,便无往生之分
· 【西班牙英语韩语视频】慧日法语甄选|把岁月变成功德
· 【波兰语英语双语】每个众生都有佛性
· 转化业报身 证得金刚体性
· 佛陀涅槃前的重要教授——七不退法第三组(上)
· 【敬惜字纸积德修福】为什么他们的子孙后代贤德连中状元,官至宰相?
· 甘露醍醐 | 顺缘逆缘都可以是增上缘
· ​佛弟子要修持的七不退法之三(上)——五台安居清凉法要
· 这句我们每天诵的,是佛陀对世间最后的教诫
· 妙江法师 | 一个自在往生的真实故事
· 悟公上人 | 想要生到极乐世界,需要具足这三件事
· 在这孝亲报恩的特殊时节,当善用身心
· 【意大利语英语双语视频】慧日法语甄选|以发菩提心为莲花
· 甘露醍醐 | 在身体的运动中,保持心的清静
· 佛弟子要修持的七不退法(二)——五台安居清凉法要
· 佛陀涅槃前的重要教授——七不退法第二组
· 【农历七月孝亲报恩月特辑】这个咒语一念可以破所有地狱,救拔地狱众生