【英法德意西罗波日韩九国语种视频】清净见(慧日法语每周甄选)

2021-09-12 08:00:00 发布: 人气:3
图片


【意大利&英语双语视频】

小视频剪辑:Apsara


Quando arriverà il giorno dell'elevazione della nostra saggezza e raggiungeremo lo stadio di Anatman, scoprirai che il mondo in cui ti sei assimilato è conosciuto come Amitabha. Ti sei assimilato all'abbraccio di Amitabha. Durante quel periodo, la tua vita è chiara, illuminata. Quel momento è lo stato del loto. Lotus e' una metafora di tale vita.


——Maestro san can


意大利语翻译:圆忍

意大利语读诵:Fabio Kakit



When the day for the elevation of our wisdom arrives and we attain the stage of Anatman, you will discover that the world you have assimilated into is known as Amitabha. You have assimilated into the embrace of Amitabha. During that time, your life is clear, enlightened. That moment is the state of the lotus. Lotus is meant to be a metaphor to such life.


—— San Can Master


英语翻译:妙莲

英语读诵:智广


图片


当有一天,我们的智慧提升起来,达到无我的状态,你会发现,你融入的那个世界就叫阿弥陀佛,你融入的就是阿弥陀佛的怀抱。这时候,你的生命是清明的、觉悟的,当下就是莲花一样的状态。莲花就是来比喻这样的生命的。


——三参法师



图片


【法语视频】

小视频剪辑:妙岸


En regardant toutes les choses, qu'elles soient sensibles ou non, nous devons nous inspirer de ce principe : "lorsque nous voyons la situation, nous voyons l'esprit mais pas la situation". Donc pratiquer le Pays Pur, c'est constater que tous les êtres, sensibles ou non, sont incarnés par Amitabha et Sa Lumiere, et que les rétributions circonstancielles et directes sont solennels. Les êtres sensibles et non sensibles sont incarnés par le Bouddha, et tous sont destinés à me faire accomplir et à m'enseigner, ce qui est la vision pure.


在看待万事万物、有情无情时,我们都要从中得到启发——“见境之时,见心不见境”。所以修净土,就是观一切有情皆是阿弥陀佛所化,一切无情也是阿弥陀佛的光所化,正报依报皆是庄严。情与非情都是佛所化现,都是为了要成就我、教化我,这就是清净见。


 ——le vénérable 

Maître San Can

        三参法师


法语翻译&读诵:妙岸


图片


【德语视频】

小视频剪辑:妙岸


Manjushri Bodhisattva ist ein Wunder, um fühlende Wesen zu erleuchten. Es ist eine unsterbliche Bodhimanda, die sich überall manifestiert. Er besitzt eine besondere, mächtige Tugend des Buddha. Wenn wir also hier im Manjushri-Kloster sind, denken Sie regelmäßig an Manjushri Bodhisattva, denn er ist genau jetzt hier.


文殊菩萨教化众生是很神奇的,祂是不动道场,遍现一切。祂老人家有这样一种特殊的佛的威德。所以我们在文殊寺,要多多忆念文殊菩萨,祂老人家当下就在。


——San Can Meister

三参法师


德语翻译&读诵:JRC


图片


【西班牙英语&韩语视频】

小视频剪辑:Apsara


Todas y cada una de las palabras pronunciadas por el Buda son verdaderas y sin pretensiones, ni una sola palabra falsa, cada palabra es el discurso vajra.  Deberíamos sentirnos avergonzados de nosotros mismos si aún está más allá de nuestra comprensión: para el dharma más significativo en la vida, hay muchas áreas que en realidad están más allá de mi comprensión;  sin embargo, conozco esas cosas sin sentido de adentro hacia afuera.  Por lo tanto, el estado de vida de uno debe ser ajustado, dejando todo lo vil y haciendo todo lo bueno, para poner fin a lo que no es bueno, para continuar con la práctica del bien.


—— Maestro San Can


西班牙语翻译&读诵:Carla



부처님의 언어란 구절마다 실재이고 단 하나라도 희담이 없으며 모두다 금강어입니다. 만약 우리가 아직도 이해하지 못한다면, 생명의 가장 의미 있는 불법에 대해 내가 모르는 것이 뜻밖에도 이렇게 많은데, 무의미한 것들은 내가 손금 보듯 훤하다는 부끄러움이 생겨야 한다.그래서 자신의 생명 상태를 조절하여 지악수선 하도록 하며  나쁜 것을 멈추고 좋은 것을 닦아나가야 한다.


—— 삼참 법사


韩语翻译&读诵:李薇



Each & every word spoken by the Buddha is true and unpretentious, not a single false word, every word is the vajra speech. We should feel ashamed of ourselves if it is still beyond our comprehension: For the most meaningful dharma in life, there are so many areas which are actually beyond my comprehension; yet, I know those meaningless stuffs inside out. Thus, one’s state of life has to be adjusted, ceasing all vile and do all that is good, to put the no-good to a stop, to continue with the practicing of good.


—— San Can Master


英语翻译:妙莲

英语读诵:周怡辰


图片


佛的语言,每一句都是实实在在的,没有一句戏言,每一句都是金刚语。如果我们还不能理解,就要生惭愧心:对于对生命而言最有意义的佛法,我竟然还有这么多不懂的地方;而那些没有意义的东西,我却了如指掌。所以要调整自己的生命状态,止恶修善,把不好的停下来,把好的修下去。


——三参法师


图片


【罗马尼亚语&波兰语双语视频】

小视频剪辑:Apsara


De la bun inceput, natura noastra de Buddha a fost mineralul natural al vietii. Daca il apreciem si avem grija de el, rafinam acest pretios mineral transformand-ul intr-o forma de bogatie constanta.


罗马尼亚语翻译&读诵:Cristi Arbore



Od samego początku nasza natura Buddy była naturalnym minerałem życia. Pielęgnując go i dbając o niego, oczyszczamy i doskonalimy ten cenny minerał, przekształcając go w formę trwałego bogactwa.


波兰语翻译:Zofia

波兰语读诵:Zofia&Adam



Right from the start, our Buddha-nature has been the natural mineral of life. As we cherish and take good care of it, we are refining this precious mineral, transforming it into a form of fixed wealth.


—— San Can Master


英语翻译:妙莲

英语读诵:妙幡


图片


我们的佛性本来就是一个自然而然的生命的矿藏,当我们珍惜、爱护祂的时候,就会把这个宝矿提炼,令祂变成一种固定的财富。


—— 三参法师


图片


【日语视频】

小视频剪辑:善月


 もしある日、私たちは輪廻への愛着がますます弱まってくると感じられるようになると、全てを見通すことで 輪廻の本質を見抜くことが出来る。私たちの煩悩が弱まり、衆生に対する慈しみが強まる。私たちが仏法をますます大切に惜しみ、三宝に対してますます感恩し、敬うようになる。そして、自分に対してますます自信を持ち、「私は仏性がある」、「この一生で私は解脱できる」と。こうなれば、私の修行は進歩があると言える。


如果有一天,我们觉得轮回的吸引力越来越弱了,我们能火眼金睛地看出轮回的本质了;我们的烦恼在减弱,对众生的悲悯在增强;我们对佛法越来越珍惜,对三宝越来越感恩和恭敬,对自己越来越有信心——我有佛性,我这辈子能解脱。这就说明,我们的修行进步了。


——さんさんほうし

三参法師


翻訳:円明

朗読:日本神田外語大学 美笑様


图片


【英语视频】

小视频剪辑:妙岸


想开智慧,就要尊重智慧,尊重文字,这样就会有智慧。有这样的品德,与圣贤就会相应。走路的时候,如果看到有字的纸就弯腰捡起来,避免别人去踩踏。


If we want to open the wisdom,  we should respect for the wisdom, and respect for the characters. That will help to invoke the wisdom. With such qualities, we will correspond with the saints and sages. When walking, if we see discarded paper with characters on it, we'd better bend over and pick it up to prevent others from stepping on it.


修行就是在生活当中,时时处处都要有正确的行为,现在这个社会真的是需要恢复中国传统的优良文化,传统道德修养,这是我们每个人要去努力的,也是祖先留给我们无形的财富,而且越修越深,越修眼界越广,生命境界越高。


Practice is all about having correct behaviors in everywhere and every time in daily life. Nowadays, the society really needs to restore the Chinese traditional culture and traditional moral cultivation, which is regarded as the intangible wealth left to us by our ancestors. This is what each of us has to work hard on. The more practice, the deeper we get into. The more practice, the wider our horizons are. The more practice, the higher state of life we will reach.


英语翻译:妙实

英语读诵:智贤



慧日国际微信工作室

往期精选:

  

 善師贊  Praise to the Wholesome Teacher

【中西双语】觐见智慧文殊圣尊祈祷文(西班牙语读诵)

【全网首发】觐见智慧文殊圣尊祈祷文

《妙法莲华经》(五百弟子受纪品第八)(Keith美式发音读诵)

【殊胜日功德亿倍】《妙法莲华经》(化城喻品第七)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(授记品第六)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(五)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(四)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(三)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(二)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(一)(Keith美式发音读诵)

【殊胜日】交给大家一个功课

超能力、折叠时空、选择觉醒还是酷炫的神通?——「慧」看电影之《奇异博士》

【日文版】这条路很长,你要跟住

「慧」看电影之《孔子》(Keith 美式发音读诵)

美图带你云朝圣佛陀说法台——灵鹫山

【佛诞月】看图云朝圣——圣地蓝毗尼园

【中俄双语】清明·祭

【中英双语】清明·祭 (Keith美式发音朗诵)

最新视频《祈愿Praying》全网首发,祈愿世界疾疫消除、众生吉祥安乐



 图片

什么!?招募义工,还不赶快报名!


我们用心选择图文,陪伴读者走过漫漫时光,如果您也怀揣信仰,

擅长英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、韩语、日语、瑞典、挪威语、荷兰语等语种翻译,文字编辑,和图文海报设计,那就别犹豫啦!邮箱:Huiriguoji_recruit@qq.com

~随喜转发~

图片
图片


图片

关注公众号

发菩提心






慧日国际佛学HRIB

义工招募:

如果您对微信排版、海报设计、多语种翻译有兴趣

请和我们联系吧!



相关文章
· 净宗初祖,道高德隆 | 纪念慧远大师圆寂1605年
· 为什么佛菩萨常以无威德者的形象化现人间?
· 【英法德意西罗波日韩九国语种视频】清明的觉悟的生命 (慧日法语每周甄选)
· 同样面对佛陀,我们所得到的因果为何不同?
· 佛陀为什么选择在拘尸那罗涅槃 | 诸比丘七不退法之第五组(四)
· 佛教我们多角度地掌握自己的生命
· 【公案寓言】管好你的这些动物和这条虫子
· 蕅益大师:极聪明人念佛,也不能求生西方
· 【中英双语】想开智慧,就要尊重智慧、尊重文字
· 【罗马尼亚语波兰语双语视频】佛性,每个人本有的生命宝藏
· 甘露醍醐 | 相逢一笑都是一种原谅,更何况主动忏悔呢?
· 日诵净行品31愿——以定伏心,究竟无馀
· 此生结束,往生何处,是由心的状态决定的
· 【献给教师节的礼赞】诗尘有金身 | 成为散发菩萨光芒的老师
· 持戒不持戒,差别真的大——佛陀涅槃前对在家弟子的重要开示
· 正报和依报,是智慧所决定的 | 诸比丘七不退法之第五组(三)
· 悟公上人 | 生到极乐世界有这样两种大利
· 【原创短片】汝毕竟姓个甚么
· 【消业培福】修随喜有什么功德
· 【悟道法师净土精要】漫谈“一心念佛”(三)