微信公众平台

2020-11-07 09:01:00 发布: 人气:3
图片
图片

文化释说英文有声书】

引 言

图片


世界发展到今天 , 人类变革求新、探索进取的精神更加伸张,催生出无尽的创造力,极大地丰富和便捷了人们的物质生活。而对自然资源的过度攫取,使得现代化的可持续发展已面临前所未有的严峻考验,人类正陷入新的生存危机。这些新的危机,恰恰是人类为满足自己而制造出的新麻烦。


As the world reaches its present stage of development, the scope of the human quest for change and innovation, and the spirit for discovery and advancement have become much more extensive. This has given birth to boundless creativity that has greatly enriched and made easy the material life. However, the over-exploitation of our natural resources has resulted in a never-before-seen critical challenge to the continued development of the modernization process. The human race is in the midst of a new survival crisis. Crises like this are the direct results of new problems created by the human race in its quest to satisfy its own desires.

 

图片


当今世界,人类比以往任何时候都更加需要同心协力、同舟共济,更加需要一个公正合理的和谐世界,更加需要寻找构建和谐世界的精神资源。曾有人在上个世纪就提出,中国的儒家文化和佛教的大乘思想可以帮助整个人类度过 21 世纪。


At present, humans need to unite in spirit and in action, and join together as if everyone is in the same boat more than ever before. We have a greater need for a righteous and rational world, as well as a greater need to search for the spiritual source to construct this harmonious world. There was someone who suggested in the last century that Chinese Confucian culture and Buddhist Mahayana thought are able to tide the whole of the human race over the 21st century.


图片


人类的希望聚焦在东方文明,而中华文明的复兴之路任重而道远。今天,让我们一同来追溯和探索“华夏文明之源”,“与华夏五千年的文明接轨”,“也就是与我们的祖先接轨”。


As the human race pins its hopes on the civilizations of the East, the path to the revival of Chinese culture is long and heavily burdened. Today, let us join together to trace and explore the ‘origins of the Hua Xia civilization’, and ‘connect with 5,000 years of this civilization’ – in other words, to also connect with our ancestors.


图片


作为华夏文明基因传承者的炎黄子孙,依循先贤的精神脉络,再度去探寻、聆听那些湮没在数千年文明长河中的不言之教;在现代的生活、服饰、衣食住行里,再度去解读、发现、承接那些精髓的密钥,这是我们理应肩负的责任与使命。在我们这些炎黄子孙中间还存有多少中国元素? 在我们的心灵与精神里面还可寻觅到多少“道” 的印迹?……我们不应当只有汗颜与愧对,不应当只是观望、等待,我们应当思考些什么、做些什么。


As descendants of Emperors Yan and Huang and as the genetic transmitters of the Hua Xia civilization, we shall follow the spiritual vein of our earlier virtuous forefathers to explore once again and listen to those unspoken teachings which have been buried in the great river of a civilization thousands of years old, to interpret, uncover and inherit again those secret codes essential to our modern daily life, and how we dress, eat, live, and conduct ourselves. As a matter of propriety, this is a responsibility and mission we must shoulder. What are the Chinese elements still remaining within us, the descendants of the Emperors of Yan and Huang? What are the traces of the Dao that can still be found in our spiritual selves and our souls? We should not respond by just being fazed and remorseful, nor should we merely be hopeful and bide our time. What should we be pondering over and what should we do?   


图片


传喜法师引领我们挹流探源、闻香寻根,追思、求索传统文化的价值,一同去领悟引导中华民族创造出辉煌古老文明的大道,传承发扬中国文化传统中依然能够带领我们去展拓未来的高尚品德与不朽精神。


Under the guidance of Master Chuan-Xi, let us ‘trace the springhead of the river’ and ‘find the source of the aroma’, and look back and uncover the values of our traditional culture. Together, let us bring to light the grand path that has led the Chinese to create such a glorious ancient civilization, so that we can continue the transmission of the noble virtues and the indomitable spirit within traditional Chinese culture that are still able to direct us in the building of our future.


往期精选:


原创英文版【智一漫画】:几百年后......

全网首发!原创英文版【智一漫画】:极乐世界靠什么去?

善師贊  Praise to the Wholesome Teacher

【全网首发】觐见智慧文殊圣尊祈祷文

【中西双语】觐见智慧文殊圣尊祈祷文(西班牙语读诵)

《妙法莲华经》(五百弟子受纪品第八)(Keith美式发音读诵)

【殊胜日功德亿倍】《妙法莲华经》(化城喻品第七)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(授记品第六)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(五)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(四)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(三)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(二)(Keith美式发音读诵)

【中英双语】《妙法莲华经》(一)(Keith美式发音读诵)

【殊胜日】交给大家一个功课

【日文版】这条路很长,你要跟住

超能力、折叠时空、选择觉醒还是酷炫的神通?——「慧」看电影之《奇异博士》

好的医生,就像菩萨一样——慧看电影之《精诚大医》(Keith 美式发音读诵)

「慧」看电影之《孔子》(Keith 美式发音读诵)

美图带你云朝圣佛陀说法台——灵鹫山

【佛诞月】看图云朝圣——圣地蓝毗尼园

【中俄双语】清明·祭

【中英双语】清明·祭 (Keith美式发音朗诵)

最新视频《祈愿Praying》全网首发,祈愿世界疾疫消除、众生吉祥安乐


 图片

什么!?招募义工,还不赶快报名!


我们用心选择图文,陪伴海内外读者走过漫漫时光,如果您也怀揣信仰,擅长英、法、德、意、西、韩、日、瑞典、挪威语等语种翻译,文字编辑,和图文设计,那就别犹豫啦!邮箱:Huiriguoji_recruit@qq.com

~随喜转发~

图片

图片



图片

关注公众号

发菩提心


图片

慧日国际佛学HRIB

义工招募:

如果您对微信排版、海报设计、多语种翻译有兴趣

请和我们联系吧!


相关文章
· 今日立冬 | 凛冬将至,万物收藏
· 【恭迎佛陀天降日,功德增上十亿倍】这一天,祂为母亲说法后重返人间
· 【佛陀天降日】全年最殊胜,行持善法,功德十亿倍增长
· 法语图|尝到了法味就会有法喜
· 【佛典故事】忍辱最胜
· 一生成佛,不走弯路
· 聆听莲座下:文殊寺闻法笔记(三)
· 此法如药,亲尝方知药效
· 这是天地间最不平凡的事
· 法语图|佛法的加持力从哪里来?
· 【佛典故事】砍树取果
· 佛为什么要雪山修行六年?
· 结佛缘,这是一种很神圣的行为
· 修行的快乐,你能想到吗?——《佛说无量寿经》讲记第二十六课
· 出家若如此,明月洒清凉——纪念弘一大师诞辰一百四十周年
· 剃度法会师父说了什么 | 仰仗观音大士的悲悯,我们总算登上了慈航
· 恭迎观音菩萨出家日 |知道吗?祂代表十方诸佛时刻照应着你
· 修行的快乐,你能想到吗?——《佛说无量寿经》讲记第二十六课
· 【画话】你对出家有啥奇怪的误会?——恭迎观音菩萨出家日
· 梦参老和尚:念佛哪有那么容易?