往期有遗珠|日语特辑

2024-05-31 09:03:00 发布: 人气:6
图片
图片
图片
图片
图片


图片
图片
图片




クリックしてオーディオを聴く

图片
图片


无明就像鸡蛋壳一样,

無明が卵の殻のようで、


真理的力量一现前,

真理の力が現れてくると、


壳就破了,众生就见到光明了。

殻が破れられ、衆生は光明が見えてくる。


所以,无明和光明之间,

だから、無明と光明の間に、


缺的是佛法的因缘。

欠けているのは仏法の因縁なのだ。


只要现前有佛法,

現前げんぜんに仏法さえあれば、


黑暗就能破除,这就是破迷开悟。

闇を照らすことができる。これが、迷いから目覚め、悟りを開くということになる。



翻译:芸儿

审校:圆明老师

朗读:ワニ



图片
图片
图片




クリックしてオーディオを聴く




图片
图片




什么叫传承?

就是你没办法看到的,

有人可以给你证明。

比如鲤鱼跳龙门,

虽然鲤鱼不知道龙门之后是什么,

但为什么经历了无数次的失败,

它仍然坚持呢?

因为还有一条鲤鱼告诉它:

“你只要跳过龙门,就能变成龙。”

告诉这条鲤鱼的人,就叫传承者。

信仰也是这样,我们相信佛,

相信祖师所讲的不会错,

我们去实践,这个就是传承。



伝承というのは?

あなたは目で見えないが、

証明してくれる人がいるということである。

例えば、登龍門とうりゅうもん。

(「竜門」を上って越えること。竜門は黄河の中ほどの急流を指す呼び名で、遡行しきれば竜になるとされた。物事に成功するために超えなくてはならない難関を指して登竜門と言うことも多い。立身出世の関門)

コイは龍門を登り切った後、どうなるかわからないが、

なぜ数え切れないほどの失敗を経験しても、

やはり頑張り続けているのか。

それは、ある一匹の鯉は彼にこう教えてくれたからだ。

「この龍門を登り切りさえすれば、竜りゅうになれるんだ。」と。

このコイに教えてくれた人は、まさに伝承者と呼ばれるのだ。

信仰もこれと同様である。我々は仏様を信仰する。

祖師の教えは間違っていないと信じている。

そして、われわれは実践していく。これが伝承というのだ。


翻译:芸儿

审校:圆明老师

朗读:ワニ


2024

图片

日本語の特徴



图片
图片
图片




クリックしてオーディオを聴く



图片
图片
图片


这世间,每天都有很多人

在经历身心剧烈的痛苦,

如果我们没有经历痛不欲生,

那就是幸运者。

但这种幸运不是偶然降临的,

是因为我们往劫积过德,

或是祖上有德,

或是三宝、天地善神的护佑,

才让我们现在

能过着平凡而幸福的日子。


この世の中に、

毎日、身心ともに激しい苦痛を感じている人が大勢いる。

もし、我々は、悲しみのあまり死にたいと思うほどの経験がなければ、

ラッキーな人だと言えるだろう。

だが、その幸運は、偶然に訪れたものではない。

それは、私たちは、過去世(かこぜ)善行を積んだり、

あるいは、先祖様の徳行(とっこう)のお陰様で、

あるいは三宝(さんぼう)、天地の善神(ぜんしん)のご加護があるからこそ、

今は平凡で幸せな日々を暮らせるのだ。


翻译:芸儿

审校:圆明老师

朗读:妙叶



图片
图片
图片




クリックしてオーディオを聴く




图片
图片




我们要很用心地面对不理解自己的人,

他不仅不是对立的关系,

还是我们过去的父母,

我要让他的明天变得像今天的我一样,

了解佛法、虔诚地修行,

这是我们要做的。

觉悟需要种种因缘,

我们也要给别人制造善因缘,

用我生命去感染他,

用我生命的高标准去说服他。

这样引领、帮助别人进步,

却又无形无状。 

就像歌词中写的,

我愿是一座桥,让众生度过,

但我忘掉我是一座桥;

我愿做一艘船,让众生渡过,

但我忘掉我是那艘船。


我々は、自分を理解してくれない人に対して丁寧に取り扱わなければならない。

彼は対立する相手ではないばかりか、

私たちの過去世の両親でもある。

彼の未来が今日の私のように、

仏法を理解し、敬虔に修行するようになってもらうの

は私たちがすべきことだ。

悟るにはいろいろな因縁がいるのだ。

私たちは他人にも良い因縁を作ってあげるべきだ。

自分の命をもって彼を感化する。

自分の生命の高度な水準で彼を説得する。

このように人を導いたり、助けたりしているが、

形式張らずに、いつのまにか相手も快く受け入れるだろう。

歌詞に描かれているように、

私は橋になりたい。衆生は誰しも

この橋を渡ることができるように!

しかし、私は橋であることを忘れる。

私は船になりたい。衆生は誰しも

渡ることができるように!

しかし、私は船であることを忘れる。


翻译:芸儿

审校:圆明老师、妙叶

朗读:妙叶



图片



图片


图片
图片

· 佛教慧日国际 ·

图片
图片
图片

长按识别二维码

关注我们





相关文章
· 真修行,不见他人过|One Who Truly Practices Sees No Faults in Others
· 生命,别用来排遣寂寞
· “福”是什么?
· 【中英韩西】善护口业
· 转凡成圣,从这里开始
· 胆小、怖畏的对治方法|Methods for Overcoming Timidity and Fear
· 你的修行进步了吗?
· 众生忆佛得成佛
· 因果,就是改变命运的具体方法
· 告诉你一个可以获得快乐的修法
· 为什么要依止善知识?| Why should We Rely on a Spiritual Teacher?
· 净土,怎么去?
· 如何得佛法的利益?
· 我们的修行,能不能帮到想帮的人?Can Our Practice Benefit Those We Wish To Help?
· 懈怠?别为自己找理由
· 如何找到我们的如来藏?How can we uncover our Tathagatagarbha?
· 每个生命,都需要“八戒”
· 拿什么拯救你,受苦众生|话清凉
· 对菩萨最好的供养 | The Best Offerings to Bodhisattva
· 在娑婆,拥有一颗净土心