今天一起给文殊菩萨过生日

2024-05-11 09:00:00 发布: 人气:13

图片



点击播放音频

Please click to play audio



四月初四,文殊菩萨圣诞良辰,

多么殊胜的日子。


从法身佛、报身佛,

到千万亿化身释迦摩尼佛,

都现身来告诉我们:


大智文殊师利菩萨摩诃萨是诸佛之师,

是无数尊佛的老师,

是当下一切菩萨的老师。



The fourth day of the fourth lunar month marks the auspicious anniversary of Manjushri Bodhisattva—

A truly magnificent day.


From the Dharmakaya Buddha, the Sambhogakaya Buddha,

To the countless emanations of Shakyamuni Buddha,

They all manifest to remind us:


Manjushri Bodhisattva Mahasattva of Great Wisdom is the teacher of all Buddhas,

The teacher of innumerable revered Buddhas,

And the teacher of all present Bodhisattvas.


图片
图片



佛法能够几千年来传承至今,

靠的就是善知识,

善知识是我们一切利乐、一切成就的源泉,

是我们遣除一切障碍,

获得一切吉祥的加持根源。


善知识就是我们佛道中之父母,

就是我们现世的文殊菩萨。



To-date, the Buddha's teachings have been passed down for thousands of years,

With virtues of the wise masters.

Wise masters are the source for all our benefits, joy and accomplishments,

The source by which we banish all obstacles

And are bestowed with auspicious blessings.


Wise masters are our parents on this Buddhist path,

Akin to the present-day Manjushri Bodhisattva.



文殊菩萨千臂千钵,

每一个钵上都有一尊佛。


在今天这个特殊的日子里,

我们尤其要感恩法乳源泉。



Manjushri Bodhisattva has a thousand arms and a thousand alms bowls,

With each alms bowl bearing the image of a Buddha.


On this special day,

We should be particularly grateful for the source of Dharma teachings.


图片


赶快来吧,

一起到文殊菩萨的钵里,

徜徉在浩瀚的法海之中,

体会加持的殊胜与快乐。



Hasten, come along,

Let us enter the alms bowl of Manjushri Bodhisattva,

Drift away in the vast sea of Dharma,

Experience the extraordinary and the joy that comes from the bestowal of blessings.



我们一起,

顶礼大智佛曼殊师利法王尊。


Together, let us

Pay homage to the Buddha of Great Wisdom, Manjushri, the King of Dharma.



图片
图片
图片







한국어 버전   

图片

오늘 우리 함께 

문수보살님의 탄신을 

축하합시다.



오디오 재생을 클릭하십시오


4월 4일은 문수보살의 성탄절이니,

이 얼마나 수승한 날입니까.

법신불, 보신불부터,

천만억 화신불 석가모니불까지,

모두 나타나셔서 우리에게 알려줍니다.

대지문수사리보살마하살은 여러 부처님의 스승이시며,

무수한 존귀한 부처님의 선생님이시고,

지금 일체 보살의 선생님이십니다.


불법은 수천년 동안 전해져 지금까지 이어져 오고 있는데,

그 의지하는 것은 바로 선지식입니다.

선지식은 우리의 모든 이로움과 즐거움, 모든 성취의 원천이고,

우리가 모든 장애를 물리치고,

모든 상서로움을 얻는데 가세하는 근원입니다.

선지식은 우리 불도에게는 부모가 됩니다.


문수보살님은 천개의 팔과 천개의 발우를 가지고 계신데,

매 1개의 발우마다 한 분의 부처님이 계십니다.

매 1개의 발우마다 한 분의 부처님이 계십니다.

우리들은 불법의 원천에 감사해야 합니다.


어서 오십시요,

문수보살님의 발우에 함께 가서,

드넓은 불법의 바다에서 노닐며,

수승과 쾌락을 경험합시다.


우리 함께,

대지불만주사리법왕존께 인사올립니다.






日本語バージョン   

图片

今日は一緒に文殊菩薩のお誕生日をお祝い致しましょう

本日はお日柄もよく!



クリックしてオーディオを再生


旧暦の四月四日は文殊菩薩の御聖誕(ごせいたん)の吉日(きちじつ)であり、

なんと素晴らしい日であろう。

法身仏ほっしんぶつ)報身仏(ほうじんぶつ)から

千万無量の化身である釈迦牟尼仏に至るまで

全部姿を現して、このように教えてくださった。

「大智文殊師利(マンジュシュリー)菩薩摩訶薩(ぼさつまかさつ)は、諸仏の師であり、

無数の仏の師であり、

目下(もっか)のすべての菩薩の師であると。

 

仏法が何千年にもわたって今日まで受け継がれてきたのは、

善知識(ぜんちしき)に頼っているのだ。

善知識は、私たちのすべてのご利益(りやく)、すべての成就の源である。

そして、すべての障害を取り除き、

すべての吉祥を得る加持の根本でもある。

善知識は仏道における親であり、

我々の現世の文殊菩薩なのだ。」

 

文殊菩薩は千臂千鉢(せんひじせんはち)で、

どの鉢にも 仏が一尊いらっしゃる。

本日、この特別な日に、

私たちはとりわけ報恩の源泉に感謝するのだ。

早く来てください。

一緒に文殊菩薩の鉢の中に。

そして、広大無辺な法海(ほうかい)の中で

気の向くままでお寛ぎになって、

加持の殊勝(しゅしょう)と喜びを体験しよう。

 

私たちはお共に

大智の仏の曼殊師利(マンジュシュリー)法王仏尊(ほうおうぶっそん)を礼拝いたしましょう。





图片



Versão em português   

图片

Hoje, vamos celebrar juntos o aniversário do Bodhisattva Manjushri.



Carregue por favor para reproduzir áudio


O quarto dia do quarto mês lunar marca o auspicioso aniversário do Bodhisattva Manjushri —

Um dia verdadeiramente magnífico.

Do Buda Dharmakaya, o Buda Sambhogakaya,

Às inúmeras emanações do Buda Shakyamuni,

Todos se manifestam para nos lembrar:

Manjushri Bodhisattva Mahasattva da Grande Sabedoria é o mestre de todos os Budas,

O mestre de inúmeros Budas reverenciados,

E o mestre de todos os Bodhisattvas presentes.

 

 

Até hoje, os ensinamentos do Buda foram transmitidos por milhares de anos,

Devido às virtudes dos mestres sábios.

Os mestres sábios são a fonte de todos os nossos benefícios, alegrias e realizações,

A fonte pela qual banimos todos os obstáculos

E recebemos bênçãos auspiciosas.

Os mestres sábios são nossos pais neste caminho budista,

Semelhantes ao atual Bodhisattva Manjushri.

 

O Bodhisattva Manjushri tem mil braços e mil tigelas de esmolas,

Com cada tigela de esmolas ostentando a imagem de um Buda.

Neste dia especial,

Devemos ser especialmente gratos pela fonte dos ensinamentos do Dharma.

 

Apresse-se, venha,

Vamos entrar na tigela de esmolas do Bodhisattva Manjushri,

Navegar no vasto mar do Dharma,

Experimentar o extraordinário e a alegria que vem da concessão de bênçãos.


Juntos, vamos

Prestar homenagem ao Buda da Grande Sabedoria, Manjushri, o Rei do Dharma.






Versión en español   

图片

Hoy celebremos juntos el cumpleaños del Bodhisattva Manjushri



Haga clic para reproducir el audio


El cuarto día del cuarto mes lunar, en el sagrado día del nacimiento del Bodhisattva Manjushri, Qué día tan extraordinario y superior.


Desde los Budas, del Dharmakaya y Sambhogakaya,

Hasta los incontables Budas, manifestados como Shakyamuni,

Todos se manifiestan para decirnos:

El gran sabio Bodhisattva Manjushri Mahasattva es el maestro de todos los Budas,

Es el maestro de innumerables Budas venerados,

Es el maestro de todos los Bodhisattvas en el presente.


Gracias a los amigos espirituales virtuosos,

El Dharma ha podido transmitirse durante miles de años.


Los amigos espirituales virtuosos son la fuente de todos nuestros beneficios y logros,

Son la raíz de la eliminación de todos los obstáculos,

Y la obtención de todas las bendiciones auspiciosas.


Ellos son como nuestros padres en el camino búdico,

Son el actual Bodhisattva Manjushri en este mundo.

El Bodhisattva Manjushri de mil brazos y mil cuencos,

En cada cuenco hay un Buddha. En este día especial,

Debemos estar particularmente agradecidos a la fuente del Dharma nutritivo.


Vamos rápido, entremos juntos en los cuencos del Bodhisattva Manjushri,

vagando en el vasto océano del Dharma, a experimentar las bendiciones supremas y el gozo.


Juntos, rindamos homenaje al Rey del Dharma, el gran y sabio Manjushri.










英语翻译:妙莲

英语朗诵:Alex


韩语

翻译和朗诵:

寂心


日语

翻译朗诵:

圆明老师


西班牙语

翻译和朗诵:

圣芬


葡萄牙语

翻译朗诵:

吴雨恒





THE END




图片



相关文章
· 文殊来了,佛陀就不远了
· 我喜欢“般若波罗蜜多”
· 往期遗珠集锦|古寺掠影
· 让自己保持吉祥安定的状态
· 三宝就是一艘宇宙船
· 保持微笑,让心更调柔|Maintain the Smile, Allow the Heart to Soften Further
· 什么是“明镜台”?
· 往期遗珠丨无明和光明之间,只差因缘
· 快乐,是一种能力 | Happiness is an Ability
· 修行得到加持的窍门|The Secret of Receiving Blessings during Practice
· 如何爱,也是一个课题 | The Way to Love is a Topic of its Own
· 身为凡夫,心是菩萨
· 古寺图集|祂是安宁的港湾,是等你的灯塔……
· 【中 英 韩】认知变了,生命也会随之不同
· 面对困境的时候
· 来寺院,这才是正事
· 假期出游,晕车晕船有妙招
· 面对那些会让你生命沦陷的东西,修行修什么?
· 行善是一种播种
· 往期有遗珠 | 【德 法】春天,我们再出发