Happiness is
an Ability
"
快乐是一种能力
STAY HAPPY
Chinese-English
点击播放音频
Please Click to play audio
学佛不是让你远离世间,
而是在面对世间人和事的时候,
时刻都能保持正觉。
Buddhist practice does not distance you from the world,
it aids in sustaining Sambodhi amidst interactions with mortal beings and worldly matters.
带着正觉去学习、工作、生活,
无一不是佛法。
Integrate Sambodhi into study, work, and life,
and all becomes an embodiment of the Dharma.
反之,
处处都是颠倒迷惑,
弄不好还会有这样那样的烦恼。
On the contrary,
fallacies and delusions are ubiquitous.
Should one let slip. one may even be subjected to those worries.
学佛,是快乐的,
快乐是一种能力,
我们要让自己快乐,
也让更多的人快乐。
这快乐的源泉,
来自于佛陀的教导,
学佛让我们活得真正快乐。
Practicing Buddhism is happiness,
happiness is an ability.
We must allow ourselves to be happy,
and spread happiness to more people as well.
This source of happiness stems from the Buddha's teachings,
and practicing Buddhism allows us to live in true happiness.
英文翻译:妙莲
英文朗诵:贤护
Happiness is an Ability
한국어 버전
오디오 재생을 클릭하십시오
불교를 믿는다 하여 세상과 멀어지라는 뜻이 아닙니다
세상사람들과 함께 할 때
항상 정각을 지키라는 것입니다
정각을 가지고 배우고 일하고 생활하면
어느 하나 불법 아닌 것이 없습니다
이에 반대로
도처에는 혼란과 미혹이 도사리고 있어서
자칫하면 이런 저런 번뇌로 시달리게 됩니다
불법을 배우는 것은 즐거움입니다
즐거움도 일종의 능력이어서
자신이 즐거우면
다른 많은 사람들도 즐겁게 해줍니다
이러한 즐거움의 원천은
붓다의 가르침에서 비롯됩니다
불법의 배움은 우리를 진정한 즐거움 속에서 살게 해줍니다.
불법의 배움은 우리를 진정한 즐거움 속에서 살게 해줍니다.
韩语翻译:寂心
韩语朗诵:寂心
즐거움도 능력입니다
The End