顿悟 需要大因缘
Epiphany Requires Great Causes and Conditions
◆the truth is realized through epiphany◆
顿悟,需要大因缘
佛教中说“理要顿悟”,
但这个顿悟需要大因缘,
最重要的两个就是:
忏悔业障和积累福报。
业障忏悔清净了,
福报积累得足够了,
都做到了,
那你就等着时节因缘的成熟,
狮子奋迅是顿然的。
English version
Epiphany Requires Great Causes and Conditions
点击播放音频
Epiphany Requires Great Causes and Conditions
In Buddhism, it is said that "the truth is realized through epiphany," yet this epiphany requires great causes and conditions, the two most crucial ones are: repentance for karmic obstacles and accumulation of blessings.
When karmic obstacles are purified through repentance and sufficient blessings have been accumulated, you then await the maturation of the causes and conditions. The courage and swiftness of the lion is spontaneous.
英文翻译:妙莲
英文朗诵:妙心
깨달음은 큰 인연이 필요하다
点击播放音频
불교에서 “도리를 깨닫다”는
깨달음에는 큰 인연이 필요하다
가장 중요한 두 가지 요소는
업장을 참회하고 복덕을 쌓는 것이다.
참회로 업장이 완전히 소멸되고
복덕이 충분이 쌓였을 때
이 모든 요건이 완성되면
시절 인연이 무르익기를 기다리면
깨달음은 바로 온다
韩语翻译:寂心
校对:金钟洙
朗诵:寂心
ฉบับภาษาไทย
การตรัสรู้ต้องมีเหตุและเงื่อนไขอันยิ่งใหญ่
ในพระพุทธศาสนา พูดว่า
ความจริงเกิดขึ้นได้ด้วยการตรัสรู้
แต่การตรัสรู้นี้ต้องการเหตุปัจจัยอันยิ่งใหญ่
สองอย่างที่สำคัญที่สุดคือ:
กลับใจจากกรรมและสะสมพระพร
เมื่ออาการของกรรมได้รับการทำความสะอาด
ด้วยการสำนึกผิด
และบุญได้สะสมเพียงพอแล้ว
ทุกอย่างเสร็จเรียบร้อย,
แล้วรอความเจริญของเหตุและปัจจัยที่สมบูรณ์
ความกล้าหาญและความรวดเร็วของสิงโต
จะเกิดขึ้นโดยอัตโนมัติ
泰语翻译和朗诵:王昱
日语翻译和朗诵:圆明老师
顿悟 需要大因缘
||||||||||||||
2024. 07. 10
日本語バージョン
ぱっと悟りを開くには大きな因縁が要る
点击播放音频
仏教において、真如の理をぱっと開く必要があるのだ。
しかし、この俄な悟りは大きな因縁が求められているのだ。
その中でもっとも大事なのは二つある。
それは業を懺悔し、福の報いを積み重ねることである。
業が清らかに懺悔され、
福の報いも十分に積むことができれば、
全部揃っていれば
後は時節じせつ(タイミング)の成熟を待つのみである。
獅子が奮ふるい起こし躍進するのはにわかなのだ。
日语翻译和朗诵:圆明老师