心灵喜悦,是学佛很重要的一个标志

2024-11-06 09:01:00 发布: 人气:14

Namo Buddha

Namo Dharma

Namo Sangha



心灵喜悦,

是学佛很重要的

一个标志

Spiritual Joy is a Momentous Sign of Dharma Practice.


○●○

修行,念头要保持正觉





图片




图片




图片
图片


众生欢喜则诸佛欢喜


When all the sentient beings are joyful, 

all the Buddhas are joyful.






01

Spiritual Joy is a Momentous Sign of Dharma Practice


Chinese - English Versions


Please click to play audio



修行,念头要保持正觉,

In Dharma Practice, our thoughts should remain in mindfulness.


但是不能急,心还要调得有一种喜悦感。

Yet it cannot be achieved hastily, as the mind should also be tuned into a sense of joy.


实际上,

As a matter of fact,

学佛很重要的一个标志,就是心灵的喜悦。

one of the momentous signs of Dharma Practice is achieving spiritual joy.


图片


我师父常常跟我讲

“众生欢喜则诸佛欢喜”,

My master used to teach us: “When all the sentient beings are joyful, all the Buddhas are joyful.”

而且说“欢喜成功德”。

Also he would say:” Joy brings forth merits.”


所以,师父经常就是“哈哈、呵呵,

Therefore Master was always “haha, hehe”,

大家见到师父就开心。

everyone would feel happy as soon as they saw him.


师父说,众生心喜悦是有功德的。

Master said: "Making people happy is meritorious."


 所以,我们心里要保持着一种欢喜,

Hence, our mind should maintain the joy,

欣赏各个季节特有的美景,

appreciating the beautiful scenery of each season.

哪怕有时候心定一定,

Even if we just stay calm for a short period of time,

都是可以供养诸佛菩萨,

all of which can be offered to the Buddhas and Bodhisattvas,

可以回向给有缘众生的。


and can be dedicated to all the related sentient beings.

调节好自己,

When we can adjust ourselves well,

常常让自己有一种喜悦的状态,

always staying in a state of joy,

这样我们每天修行的质量会比较高,

we will have higher quality of Dharma practice,

在这条路上也走得长远。

also will reach further distance on this path.



图片




图片


英文翻译:慈法

英文朗诵:妙心(法国)

图片
图片








02


心の喜びは

仏教を学ぶ上で大切な指標です


日本語バージョン



クリックしてオーディオを再生



修業において、考えを常に正しく保つ必要がある。

しかし、心からの喜びを感じる必要があるため焦ってはいけない。


実に、

仏教を学ぶための大切な指標は心の喜びです。

師匠がよく口にしていました「衆生が喜べば諸仏も喜ばしい」、

さらに、「歓喜が功徳になる」と

そのため、師匠はいつも「はは」と笑っており、

皆が見るとうれしくなります。


師匠は衆生の心が喜べば功徳になるのだと教えました。

そのため、我々は心の内に喜びを保ち、

季節それぞれの特別な美景を楽しもう。

時々、心を少し落ち着かせることでも

諸仏菩薩へも供養になり、

縁のある衆生へ回向できます。


自分をよく調整して、

いつもうれしいようにすれば、

我々の毎日修業の質ももっと高くなって、

この道でも遠くへ歩けます。


日语翻译:芸儿姑娘;

日语校对:陶沛辰;

日语朗诵:蒋雨;








图片



03


기쁨은 불교입문에 

중요한 상징이다


한국어 버전



오디오 재생을 클릭하십시오



수행이란 일념 정각을 유지하면서도

서두르면 안되며 마음을 기쁨으로 채워야 한다


실제로

불교입문에 중요한 상징 중 하나는 바로 마음속의 기쁨이다


스승님이 자주 말씀하시길, “중생이 환희하면 제불도 환희하신다.”고 하셨다.

그리고 “환희심은 공덕이 됀다.”고 하셨다.

그래서, 스승님은 항상 ‘허허, 하하’ 웃으셨으니

모두들 스승님을 만나면 즐거워했다.


스승님이 “중생심을 기쁘게 하면 공덕이 있다”고 하셨으니


우리 마음 속에도 기쁨을 유지하고

각 계절마다의 아름다움을 감상하고

때로는 마음이 안정된다면

제불보살에게 공양드리고

인연있는 중생에게 회향하자


자신을 잘 조절하여

늘 자신을 기쁨의 상태로 유지한다면

우리의 일일수행의 질은 더욱 높아져서

흔들림 없는 장시간 수행을 할 수 있을 것이다.



图片




图片


韩语翻译:寂心(韩国)

韩语朗诵:寂心(韩国)

图片
图片

▌END.


图片


图片
图片
图片


相关文章
· 这,才是佛陀认为的具有完美品格的人
· 最在意的人,最能扰乱你的心
· 光阴似箭,不要懈怠
· 不要把修法的体验用来加固“我执”
· 安般法,最终要汇入这里|안반법은 결국 여기로 흘러든다
· 解冤解结,最大的冤结是什么?
· 根性好的人,尤其要注意的
· 这句佛号,最终会成为你生命中不可分割的那艘大船
· 药师佛在这个世间的“发射站”
· 修行,要守好这三门
· 文殊菩萨留下的圣发和成佛之法
· 修行路上,一个很伟大的课题
· 三门清净好修行
· 修行,怎么达到一个好的状态呢?
· 读​弘一法师晚年当众忏悔有感
· 所有修行中的体验,都要回归于此
· 佛门内的聊天,是会聊出法义的
· 如果有善根,当你读到他们的文字, 都会有这种生命的同感与震撼
· 为什么上帝不奖励好孩子?
· 佛法的一切功德都是源于现前僧