불교에서는 흔히 연꽃을 깨달은 상태에 비유한다. 우리는 평소에도 자신을 진흙 속에 뿌리를 내린 연꽃으로 관상(观想)할 수 있다. 진흙은 우리의 번뇌이며 세상의 가지가지 완미하지 못한 것이다. 우리의 생명은 바로 이런 완미하지 못한 것에 뿌리를 내리고 탐욕과 집착을 버리면 번뇌의 진흙 속에 썩지 않을 뿐더러 오히려 재치 있고 교묘하게 진노(尘劳)를 불사로 삼을 수도 있다.
佛教常常用莲花来比喻觉悟的状态。我们平时也可以观想自己变成一朵莲花,扎根在淤泥中。淤泥是我们的烦恼,是世间种种的不完美。我们的生命扎根在这不完美中,不贪不执,不但不腐烂于烦恼的淤泥,反而巧把尘劳为佛事。
—— 삼참 법사
三参法师
韩语翻译&读诵:李薇
慧日国际微信工作室
往期精选:
善師贊 Praise to the Wholesome Teacher
《妙法莲华经》(五百弟子受纪品第八)(Keith美式发音读诵)
【殊胜日功德亿倍】《妙法莲华经》(化城喻品第七)(Keith美式发音读诵)
【中英双语】《妙法莲华经》(授记品第六)(Keith美式发音读诵)
超能力、折叠时空、选择觉醒还是酷炫的神通?——「慧」看电影之《奇异博士》
最新视频《祈愿Praying》全网首发,祈愿世界疾疫消除、众生吉祥安乐
什么!?慧日国际佛学平台招募义工,还不赶快报名!
我们用心选择图文,陪伴读者走过漫漫时光,如果您也怀揣信仰,
擅长英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、韩语、日语、瑞典、挪威语、荷兰语、泰国语等语种翻译,文字编辑,和图文海报设计,那就别犹豫啦!邮箱:Huiriguoji_recruit@qq.com
~随喜转发~
关注公众号
发菩提心
慧日国际佛学HRIB
义工招募:
如果您对微信排版、海报设计、多语种翻译有兴趣
请和我们联系吧