Repentance
忏/悔/业/障
Repent Our Karma
Repentance
在经典里说: 过去有罪业,现在还没有清净,所以他福德没有,对别人好,别人都不接受。所以我们学佛的人, 要增加自己的福德,忏悔我们往昔诽谤善知识、诽谤善法、诽谤三宝、诽谤对自己有恩的人、忘恩负义、对自己的长辈忤逆等种种罪,那我们就开始有威德力了。否则的话,对你有恩的人不知恩, 不图报,这种人以后没有威德力。对自己长辈,对父母,对天底下最爱你的人, 让他伤心,这样的人也没福报。良师益友是人世间最大的财富,却不知道珍惜, 这种人没福报。而且无上的三宝福田, 曾经诋毁、破坏,这种人没福报。诸佛菩萨化现在人间的善知识,不知道珍惜, 这种人没福报,最悲惨! 常常我带大家忏悔,忏悔到违背良师、狎近恶友,我自己都要痛哭流涕,这是人世间最大的悲哀!
According to the Buddha’s teachings, one who lacks good karma and has not purified their previous negative karma is prone to being rejected by others even if they treat other people well. Therefore, a Buddhist should focus on cultivating good karma while confessing all the misdeeds of their past. These could include distaining the virtuous masters, Buddha-dharma, the Three Jewels and those we owe gratitude, or being ungrateful and upsetting one’s elders. One must purify negative karma accordingly. By doing so, we can become persuasive and influential. The following types of people will possess no good fortune: those who upset their parents, the people who love them most in the world; those who disdain and do harm to the Three Jewels, the supreme field of good fortune in the world; those who are ungrateful towards fine teachers and virtuous friends, especially spiritual friends who are reincarnations of Buddhas and Bodhisattvas.I often lead my disciples to make confessions. I cannot help shedding tears when I hear of wrongdoings against fine teachers and intimacy with evil friends – this is the greatest sadness in the world!
什么!?慧日国际佛学平台招募义工,还不赶快报名!
我们用心选择图文,陪伴海内外读者走过漫漫时光,如果您也怀揣信仰,擅长英、法、德、意、西、韩、日、瑞典、挪威语等语种翻译,文字编辑,和图文设计,那就别犹豫啦!邮箱:Huiriguoji_recruit@qq.com
~随喜转发~
关注公众号
发菩提心
慧日国际佛学HRIB
义工招募:
如果您对微信排版、海报设计、多语种翻译有兴趣
请和我们联系吧!