点击播放音频
Please click to play audio
四月初四,文殊菩萨圣诞良辰,
多么殊胜的日子。
从法身佛、报身佛,
到千万亿化身释迦摩尼佛,
都现身来告诉我们:
大智文殊师利菩萨摩诃萨是诸佛之师,
是无数尊佛的老师,
是当下一切菩萨的老师。
The fourth day of the fourth lunar month marks the auspicious anniversary of Manjushri Bodhisattva—
A truly magnificent day.
From the Dharmakaya Buddha, the Sambhogakaya Buddha,
To the countless emanations of Shakyamuni Buddha,
They all manifest to remind us:
Manjushri Bodhisattva Mahasattva of Great Wisdom is the teacher of all Buddhas,
The teacher of innumerable revered Buddhas,
And the teacher of all present Bodhisattvas.
佛法能够几千年来传承至今,
靠的就是善知识,
善知识是我们一切利乐、一切成就的源泉,
是我们遣除一切障碍,
获得一切吉祥的加持根源。
善知识就是我们佛道中之父母,
就是我们现世的文殊菩萨。
To-date, the Buddha's teachings have been passed down for thousands of years,
With virtues of the wise masters.
Wise masters are the source for all our benefits, joy and accomplishments,
The source by which we banish all obstacles
And are bestowed with auspicious blessings.
Wise masters are our parents on this Buddhist path,
Akin to the present-day Manjushri Bodhisattva.
文殊菩萨千臂千钵,
每一个钵上都有一尊佛。
在今天这个特殊的日子里,
我们尤其要感恩法乳源泉。
Manjushri Bodhisattva has a thousand arms and a thousand alms bowls,
With each alms bowl bearing the image of a Buddha.
On this special day,
We should be particularly grateful for the source of Dharma teachings.
赶快来吧,
一起到文殊菩萨的钵里,
徜徉在浩瀚的法海之中,
体会加持的殊胜与快乐。
Hasten, come along,
Let us enter the alms bowl of Manjushri Bodhisattva,
Drift away in the vast sea of Dharma,
Experience the extraordinary and the joy that comes from the bestowal of blessings.
我们一起,
顶礼大智佛曼殊师利法王尊。
Together, let us
Pay homage to the Buddha of Great Wisdom, Manjushri, the King of Dharma.
한국어 버전
日本語バージョン
Versão em português
Versión en español
英语翻译:妙莲
英语朗诵:Alex
韩语翻译:寂心
韩语朗诵:寂心
日语翻译:
圆明老师
日语朗诵:
圆明老师
西班牙语翻译:
圣芬
西班牙语朗诵:
圣芬
葡萄牙语翻译:
吴雨桓
葡萄牙语朗诵:
吴雨桓