在这个五一劳动节,
我们祝贺每一位劳动者节日快乐,
我们也向三宝致敬。
在各行各业中辛勤劳动的人们,
他们都是可敬可爱的人,
为社会创造了财富。
出家人是致力于传播文明的劳动者,
普及几千年来传承下来的
超脱轮回的解脱方法,
让更多的人知道自己有佛性,
知道自己有修行成佛的权利,
让一个人重立于天地之间,
给这个社会输出精神食粮,
给予每一个辛勤劳动者以生的希望,
为他们打开了解脱的天窗,
这就是我们对劳动者们
致以最高敬意的方法。
音频
1st of May, International Workers' Day
Paying the Highest Respect to All the Workers
On this International Workers’ Day
we wish every worker a happy holiday;
we also offer our respect to the Three Jewels.
People who work diligently in the various walks of life
are all respectable and lovable,
for they have created wealth for this society.
The monastics are workers
who devote themselves to the propagation of civilization,
popularizing the method to the liberation from samsara
which is inherited through thousands of years,
so that more people would realize that
they own have the Buddha Nature,
and know that
they own have the right
to attain the Buddha-hood via practice.
The monatsics guide people to take the right path
between the heaven and earth,
providing the spiritual food to the society,
granting hope of life to every diligent worker,
and opening the window of liberation for them.
This is the way we show our utmost respect
to all the workers.
音频
メーデー)
労働者へ、最大限の敬意を
このメーデーには、
我々は労働者一人一人の祝日を祝い、
三宝にも敬意を表します。
様々な業界で懸命に働く人々、
皆は尊敬すべき愛すべき存在であり、
社会に富を生み出されています。
出家者は文明を広めることに尽力する労働者であり、
何千年にもわたって受け継がれてきた
輪廻を超える解脱法を普及させ、
より多くの人に自分自身にも仏性が備わっていて、
修行して成仏出来ることを知ってほしいです。
天地間に堂々と立ち、
社会に心の糧を与え、
勤勉な労働者一人一人に生きる希望を与
え、
解脱の窓を開けてくれました。
これこそ我々が労働者たちに対し、
最大限の敬意を払う方法であります。
音频
(Dia do Trabalho)
Às trabalhadoras e trabalhadores, o mais alto respeito.
Neste Dia do Trabalhador,
celebramos todos os trabalhadores
e também prestamos homenagem ao Triratna.
As pessoas que trabalham incansavelmente em todos os setores s
ão respeitáveis e adoráveis,
criando riqueza para a sociedade.
Os monges são trabalhadores dedicados à propagação da civilização,
divulgando métodos de libertação dos ciclos de reencarnações,
transmitidos ao longo de milhares de anos.
Eles deixam mais pessoas a saber que possuem a natureza de Buda,
que têm o direito de se esforçar para se tornar um Buda,
reinstalando o indivíduo entre o céu e a terra.
Eles fornecem alimento espiritual para a sociedade,
dão esperança de vida aos todos os trabalhadores árduos
e abrem uma janela para a libertação para eles.
Esta é a nossa maneira de expressar o maior respeito pelos trabalhadores.
音频
(วันแรงงาน)
ต่อแรงงานทุกท่าน ด้วยความเคารพสูงสุด
ในวันแรงงานนี้,
เราขออวยพรให้แรงงานทุกท่านมีความสุขในวันหยุดนี้,
และเรายังขอเคารพต่อพระรัตนตรัย.
สำหรับผู้ที่ทำงานหนักในทุกสาขาอาชีพ,
พวกเขาทุกคนคือบุคคลที่น่าเคารพและน่ารัก,
สร้างความมั่งคั่งให้กับสังคม.
พระภิกษุเป็นแรงงานที่ทุ่มเทให้กับการเผยแพร่อารยธรรม,
แพร่กระจายวิธีการปลดปล่อยจากวัฏสงสาร ที่ได้สืบทอดกันมานับพันปี,
ให้ผู้คนจำนวนมากตระหนักว่าตนเองมี 'พระพุทธภาวะ
รู้ว่าตนเองมีสิทธิ์ในการปฏิบัติธรรมเพื่อบรรลุธรรม
ช่วยให้บุคคลหนึ่งสามารถยืนหยัดใหม่ระหว่างสวรรค์และโลก
ให้สารอาหารทางจิตวิญญาณแก่สังคม,
ให้ความหวังในชีวิตแก่แรงงานที่ทำงานหนักทุกคน,
และเปิดหน้าต่างสู่การปลดปล่อยให้กับพวกเขา,
นี่คือวิธีที่เราแสดง
ความเคารพสูงสุดต่อแรงงานทุกท่าน.
互联网宗教信息服务许可证编号:
浙(2022)0000575