莲池大师《戒杀放生文》(七)| 被放生后,它们竟来报恩

2025-01-22 00:03:00 发布: 人气:7
图片




戒杀放生







放生文


(明)古杭云栖寺沙门袾宏撰并注




【原文】




屈师纵鲤于元村,寿增一纪;随侯济蛇于齐野,珠报千金





【译白】



屈师在元村放鲤鱼,寿命增加十二年;随侯在齐国的野外帮助了一条蛇,蛇用价值千金的珠宝报答他。




【原注】



纵鲤者,屈师于元村遇一赤鲤,买放之。后梦龙王延至宫中,谓曰,君本寿尽,以君救龙,增寿一纪。


济蛇者,随侯往齐国,路见一蛇,困于沙碛,首有血出,以杖挑放水中而去。后回至蛇所,蛇衔一珠向侯,侯不敢取。夜梦脚踏一蛇,惊觉,乃得双珠。






【译白】


放鲤鱼说的是,屈师在元村遇到一只红鲤鱼,买下来放了生。后来梦到龙王延请他到龙宫中,对他说,您本来寿命已到,因为您救了一条龙,增加寿命十二年。


帮助蛇说的是,随侯前往齐国,路上看见一条蛇,困在沙砾中,已头破血流,便用手杖挑起来放入水中离开了。蛇随后回到蛇窝,口中衔一珠宝来到随侯身边,示意他收下,随侯不敢取。当晚随侯梦见自己脚踩到一条蛇,惊醒后发现蛇在身边留下一对珠宝。




图片

摩羯鱼   盛唐

莫高窟第33窟



【原文】



拯已溺之蝇,酒匠之死刑免矣;舍将烹之鳖,厨婢之笃疾瘳焉。



【译白】



拯救掉在酒中的苍蝇,酿酒工匠死刑避免;放走将要烹宰的甲鱼,掌厨婢女顽症痊愈。



【原注】



拯蝇者,一酒匠见苍蝇投酒瓮,即取放干地,以灰拥其体,水从灰拔,蝇命得活,如此日久,救蝇数多。后为盗诬,无能自白,狱将成。主刑者援笔欲判决,蝇辄集笔尖,挥去复集,判之莫得。因疑其冤,详问之,则诬也。呼盗一讯而服,遂得释归。噫,亦异矣哉。


舍鳖者,程氏夫妇性嗜鳖,一日偶得巨鳖,嘱婢修事。时暂出外,婢念手所杀鳖不知其几,今此巨鳖心欲释之,吾甘受棰挞耳,遂放池中。主回索鳖,对以走失,遂遭痛打。后感疫疾将死,家人舁至水阁,以俟尽命。夜忽有物从池中出,身负湿泥,涂于婢身,热得凉解,疾乃苏愈。主怪不死,诘之,具以实对。主不信,至夜潜窥,则向所失鳖也。阖门惊叹,永不食鳖。



【译白】



拯救苍蝇,一个酿酒匠每次见到苍蝇掉在酒坛中,就把它捞出来放在干地上,再用灰撒在苍蝇身上,水干灰落,苍蝇生命因此被救活,天长日久,常常如此,救下的苍蝇不计其数。后来酿酒匠被人诬告偷盗,无法证明自己的清白,即将定案。主审官提笔打算下判决书,见成群的苍蝇总是聚集在笔尖上,赶走又来,没法下判决书。主审官因此怀疑其中有冤情,再详细审问,果然是诬告。真正的盗贼也很快被缉拿归案,一审就认了罪,酿酒匠也迅速被释放回家。噫,也是神奇啊。


放走甲鱼,一对姓程的夫妇嗜好吃甲鱼,一天偶然买到一只特大的甲鱼,嘱咐婢女烹煮。说完主人夫妇就因事临时外出了,婢女想到经自己双手杀掉的甲鱼已不知其数,就想把这只特大甲鱼放走,我自己大不了心甘情愿挨打受罚吧,于是就把甲鱼放进了池塘中。主人回来要吃甲鱼,婢女回答说溜走了,婢女因此遭到痛打。


后来又感染瘟疫生命垂危,家人把她抬到一个临水的楼阁,让她等死。夜晚忽然有个东西从池塘中爬出来,身上背负湿泥,涂在婢女的身上,高烧因湿泥凉敷而退下,疾病很快就痊愈了。主人见她大难不死,很奇怪,就诘问原因,婢女如实相告。主人不相信,到晚上就偷偷窥探,发现果然是此前放走的甲鱼。全家惊叹,从此永不吃甲鱼。



图片

守宝龙  唐朝

榆林窟第25窟



【原文】



贸死命于屠家,张提刑魂超天界;易余生于钓艇,李景文毒解丹砂。



【译白】



在屠宰场买下即将被处死的生命放生,张提刑魂魄超升到天界;到渔船上买下渔民捕捞到的活鱼放生,李景文服丹砂中毒被化解。



【原注】



贸命屠家者,张提刑常诣屠肆,以钱赎物放之。后临终时,语家人言,吾以放生,积德深厚,今天宫来迎,当上生矣。安然而逝。


易生钓艇者,李景文常就渔人货其所获,仍放水中。景文素好服食,常火炼丹砂饵之,积热成疾,疽发于背,药莫能疗。昏寐之中,似有群鱼濡沫其毒,清凉快人,疾遂得瘥。亦鳖报厨婢之类也。



【译白】



屠宰场买动物放生说的是,张提刑常常到屠宰场,用钱赎买动物放生。后临终时,对家人说,我因为放生,积了深厚的德,现在天宫派人来迎接,我当上生到天界去。说完,安然逝世。


渔船上买鱼放生,李景文常到渔民那里买他们捕捞或钓到的活鱼,然后仍然放到水中。李景文平日喜欢进补,经常用火炼丹砂吃,结果因火气郁结而得病,背上长了毒疮,无药可救。昏昏沉睡中,好像有一群鱼在吐泡沫医治他的毒疮,清凉无比,病很快就痊愈了。这也与甲鱼报婢女恩的事类似。


图片

青鸟  西魏时期  

莫高窟第249窟


【原文】




孙良嗣解矰缴之危,卜葬而羽虫交助;潘县令设江湖之禁,去任而水族悲号。





【译白】



孙良嗣解救被捕禽鸟,不能安葬时群鸟帮忙;潘县令禁止渔业,离任时水族悲号。



【原注】



解矰缴之危者,孙良嗣遇禽鸟被获,辄买纵之。后死欲葬,贫莫能措。有鸟数百,衔泥叠叠。观者惊叹,以为慈感所致。


设江湖之禁者,县令潘公,禁百姓不得入江湖渔捕,犯者加罪。后去任,水中大作号呼之声,如丧考妣。人共闻之,莫不叹异。






【译白】


解被捕禽鸟之危说的是,孙良嗣遇到禽鸟被人捕获,就当即买下放生。后来他死时却穷得连安葬费都筹集不到。这时有几百只鸟,口衔泥土来填墓坑。看到的人惊叹不已,都认为这是死者慈悲放生感得的群鸟助葬。


颁布禁渔令说的是,潘县令禁令百姓不能到江湖中捕鱼,如有违反,从重处罚。后来潘县令离任,水中发出很大的号呼声,如丧父母。很多人都听到了,无不惊叹奇异。





图片

▌未完待续

图片
图片


相关文章
· 这个时刻,佛陀就在
· 这个选择权掌握在每个人自己手中
· 莲池大师《戒杀放生文》(六)| 救蚂蚁、放水族的乐报
· 三宝银行 |《为佛》—— 悟公上人开示汇集(有声读物)
· 很多人不知道这是无上宝藏,难得易失
· 这是直抵彼岸的解脱门
· 这些规矩,是佛门的“传家宝”
· 莲池大师《戒杀放生文》(五)| 看古人,怎么爱护生命
· 得福 |《为佛》—— 悟公上人开示汇集(有声读物)
· 抓住这一念,让尘埃落定
· 滋补 |《为佛》 悟公上人开示汇集(有声读物)
· 不是佛不灵,是我们心不诚
· 修行的生命是有方向的
· 莲池大师《戒杀放生文》(四)| 世间至重者生命,天下最惨者杀伤
· 这个场合,为什么会莫名其妙地流泪?
· 劝 戒 烟 |《为佛》—— 悟公上人开示汇集(有声读物)
· 善财童子说亲近善知识的殊胜意义
· 让般若空性的光明,在我们的生命里去照亮 |반야공성의 광명이 우리의 생명속에서 빛날 수 있도록
· 汉传佛教暮时课诵(双日《礼佛大忏悔文》)
· 读经 |《为佛》—— 悟公上人开示汇集(有声读物)