初识安那般那法门|Erste Bekanntschaft mit der Anapanasati-Methode

2024-11-11 09:01:00 发布: 人气:23


Huiri International Buddhism


图片
图片



初识安那般那法门
      Erste Bekanntschaft mit der Anapanasati-Methode




Namo Buddha

Namo Dharma

Namo Sangha





初识安那般那法门


Erste Bekanntschaft mit der Anapanasati-Methode




点击播放音频




观出入息叫安般法门,全称叫安那般那法门,佛陀教罗睺罗尊者的就是这个法门。

Die Beobachtung des Ein- und Ausatmens nennt man die Anapanasati-Methode, vollständig Anapanasati-Samatha-Meditation. Die Methode, die Buddha dem ehrenwerten Rahula gelehrt hat, ist diese.



我们智者大师也非常重视这个法门,甚至他描述说,释迦佛陀在菩提树下也是修这个法,一门深入,然后有止有观,历经各个层面,能照见五蕴皆空、四大非有,能照见名法。

Unser Meister Zhi Yi legt auch großes Gewicht auf diese Praxis. Er beschreibt sogar, dass Buddha Shakyamuni unter der Bodhi-Baum auch diese Praxis absolvierte, sich tief darauf einließ und sowohl Samatha als auch Vipassana entwickelte. Er durchlief verschiedene Stufen und konnte erkennen, dass die fünf Aggregaten leer sind, dass die vier Elemente nicht existieren, und er konnte die nominale Welt erkennen.



这种观慧,能够现前“止”的定的功德,现前观的智慧照见的功德。然后从三界里脱离,能够一层一层地照见它,照见万法皆空,从现象中解脱.

Diese Art der Kontemplation ist das Verdienst, in der Gegenwart "Innehalten " Samatha zu können, und das Verdienst, die Weisheit der gegenwärtigen Kontemplation zu sehen. Dann kannst du es aus den drei Welten heraus Schicht für Schicht sehen, sehen, dass alle Dharmas leer sind, und von Phänomenen befreit sein.



Namo Buddha

Namo Dharma

Namo Sangha







《道德经》的第二章一看就明白了。前面是概念,下面就是方法,“虚其心,实其腹,弱其志,强其骨”,就是说在我们大脑里所有的概念,实际上是不存在的,这些概念只是相对的,所以不要在脑子里放一堆概念,要全部清空。

Kapitel zwei der "Tao Te King" ist auf den ersten Blick verständlich. Davor sind Konzepte, danach Methoden. "Leere eure Herzen, füllt eure Bäuche, schwächt eure Willenskraft, stärkt eure Knochen." Das bedeutet, dass alle Konzepte in unserem Gehirn faktisch nicht existieren. Diese Konzepte sind nur relatives Wissen, daher solltet ihr euer Gehirn nicht mit Konzepten vollstopfen, sondern alles leeren.


 

然后“虚其心,实其腹”,心里不要好像若有所思,天天托腮帮子,不用的,把心安静下来。然后专注于呼吸,实其腹。就是把心念从概念里抽离出来,然后关注自己的呼吸,就这一句话,你就在那里天天训练好了。在没人打扰的时候,天天训练呼气入气,呼气入气。

Dann „leere dein Herz, fülle deinen Bauch“. Dein Herz sollte nicht voll von Gedanken sein, du solltest nicht den ganzen Tag mit der Hand am Kinn sitzen. Beruhige dein Herz. Konzentriere dich dann auf den Atem, fülle deinen Bauch. Das bedeutet, ziehe deine Gedanken aus den Konzepten zurück und konzentriere dich auf deinen Atem. Mit diesem Satz kannst du jeden Tag trainieren. Wenn niemand dich stört, übe jeden Tag das Ein- und Ausatmen, das Ein- und Ausatmen.


 

按照这个来修,人很快就会从粗重的气息定下来,定下来之后“我”,“我所”,都会越来越明空。

Nach diesem Vorgehen wird man schnell von der schwerfälligen Atmung zur Ruhe kommen. Nachdem diese Ruhe eingetreten ist, werden „ich“ und „mein “ immer klarer und leerer werden.



                                                               


图片
图片
图片
图片


Erste Bekanntschaft mit der Anapanasati-Methode




图片


德语翻译和朗诵:李嘉桐(德国)

校对:江峡(德国)





图片
图片


养心Slogan

频繁刷手机,我们的心灵很容易被碎片化,不要沉溺其中,学会自我节制,通过学习佛法来有效滋养并净化我们的心灵,一起回归心灵,保持身心灵的健康。


图片
图片




相关文章
· 去制造一个命运在自己手里的世界,那才是可靠的!
· 对于解脱,这样才能变得更有把握
· 想出家?是要很真实地去思考的
· 学佛是为了什么?
· 梦参长老 | 度众生也是度自己
· 离解脱最近的时候,出离心生起了吗?
· 我愿意,成为你菩提路上的铺路石
· 佛弟子修行,修的是心
· 把三千大千世界的黄金、权利都给你,要不要?
· 佛弟子的道德,与中华民族的大道文明一脉相承
· 修行就是修自己
· 没有福报是开不了智慧的
· 你的福慧,从哪里来?
· 华严字母|起梵腔——松纯长老唱诵
· 我们每天念的「南无阿弥陀佛」是什么意思?
· 只有觉悟的人,才能把人生变成喜剧
· 我们能信到什么程度,就受用到什么程度
· 心灵文化自信的起点
· 立冬 | 每一个冬季,都是一场修行
· “天降日”的意义